Monica Molina — Pequeño Fado 가사 및 번역
이 페이지에는 Monica Molina의 노래 "Pequeño Fado"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sucedió que en mi frío
Arribaste a mi puerta
Y en mi corazón de estío
Encontraste el calor
Te dejé en mi costado
De mujer a tu vera
Y mientras la noche afuera
Disfrazaba el temor
que sencillo es quererte
Me decías bajito
Y tu boca me buscaba
Escondites bajo el sol
Y quisiste quedarte
Y quemarte en mi hoguera
Me desesperó la espera, amor
Y se hizo hielo la pasión
Dime si aún me recuerdas
En tus naufragios
De sangre y sal
Dime si no te muerde la soledad
Sucedió que una noche
De alacranes y estrellas
Me regalaste tu huella
Y con ella el adiós
Me dejaste palabras
Risas, versos y heridas
Y ese sabor en mi vida
Que es el sabor del dolor
Dime si me recuerdas
En tus naufragios
De sangre y sal
Dime si no te muerde la soledad
Sucedió que una tarde
De palomas ya muertas
Apareciste en mi huerta
Ya cansado de soñar
Y en mis brazos de hoguera
Declinaron tus ojos
Y tu sombra y mi sombra, amor
Se adentraron en el mar
Y tu sombra y mi sombra, amor
Y tu sombra y mi sombra
Se perdieron en el mar
가사 번역
그것은 내 추위에 그 일이
당신은 내 문에 온
그리고 에스티오의 내 마음
당신은 열을 발견
널 내 편에 두고 왔어
여자로부터 당신의 베라까지
그리고 밖으로 밤 동안
그는 가장 공포
얼마나 쉬운 그것은 당신을 사랑
짧게 불렀잖아
그리고 당신의 입이 나를 찾고 있었다
태양 아래 숨어
그리고 넌 남고 싶어했잖아
그리고 내 지분에 당신을 구울
나는 기다리고,사랑을 낙담
그리고 열정은 얼음이 되었다
아직도 날 기억하는지 말해줘
당신의 난파선에서
혈액과 소금의
외로움에 물리지 않으면 말해
어느날 밤
알라크란과 별의
지문도 줬잖아
그리고 그녀의 작별
당신은 나에게 단어를 떠났다.
웃음,구절 및 상처
그리고 내 인생에서 그 맛
고통의 맛은 무엇입니까
날 기억한다면 말해
당신의 난파선에서
혈액과 소금의
외로움에 물리지 않으면 말해
어느 날 오후
죽은 비둘기의
넌 내 정원에 나타났어
꿈의 이미 피곤
그리고 내 모닥불 팔에
당신의 눈은 감소
그리고 네 그림자와 나의 그림자,사랑
바다에 들어갔어요
그리고 네 그림자와 나의 그림자,사랑
그리고 네 그림자와 내 그림자
바다에서 길을 잃었어