Monica Naranjo — Ámame o Déjame 가사 및 번역
이 페이지에는 Monica Naranjo의 노래 "Ámame o Déjame"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A veces pienso que es mejor marchar
y no volver la vista atrЎs de m
fueron momentos tan al lmite
que no quisiera mencionar.
Imaginando siempre el que dirЎn
de m si ahora tє te vas
aunque yo seguir© amЎndote
pues s© que un da volverЎs.
Ѓmame o d (c)jame
pero no me tortures
hasta el amanecer
Ѓtame o librame
de esta dulce condena
de carne y piel.
La vida es corta
y yo sigo aqu,
mirando al Cielo
sin hablar,
pues el silencio
reina en el lugar
donde me amaste
sin parar.
Si piensas tє
gaviota en libertad
que pierdo el tiempo
en esperar
las esperanzas
se me agotan ya y mi coraje
muerto estЎ.
Amame o dejame
pero no me tortures
hasta el amanecer
Amame o d (c)jame
Atame o librame.
Amame o dejame
pero no me tortures
hasta el amanecer
Atame o librame
de esta dulce condena
de carne y piel.
가사 번역
때때로 나는 그것이가는 것이 더 낫다고 생각한다
그리고 m 의 atris 뷰를 반환하지 않았다
엘엠미트 같은 순간이 있었어
내가 언급하고 싶지 않을 것이라고.
항상 디린이란 걸 상상해
M 에서 지금 tє 경우
©amYndote 를 따르지만
다 볼버리라는 거 알아
제목 없음 또는 d(C)jame
하지만 날 고문하지 마
새벽까지
Ttame 또는 천칭자리
이 달콤한 비난에서
살과 피부.
인생은 짧다
그리고 나는 아직도 여기있어,
하늘을 보고
말하지 않고,
침묵을 위해
장소에 여왕
날 사랑했던 곳
논스톱.
당신이 생각하는 경우
갈매기 at large
나는 내 시간을 낭비하고있다
기다리는 중
희망
나는 이미 지쳐 있고 용기가 없다
죽은 에스테티
날 사랑하거나 떠나
하지만 날 고문하지 마
새벽까지
이름 또는 d(C)jame
묶거나 때려
날 사랑하거나 떠나
하지만 날 고문하지 마
새벽까지
넥타이 또는 천칭 자리
이 달콤한 비난에서
살과 피부.