Monica Richards — Fell to Regret 가사 및 번역
이 페이지에는 Monica Richards의 노래 "Fell to Regret"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Is this a new Dark Age?
Are these the blackest days?
All fell to regret.
Do you have nothing to say?
While they ignore the Modern Slave?
All fell to regret.
Horror at the hands of elders breeds a new crop of monsters
The soulless profit-makers.
In the name of their Savior.
The Patriarch Conspiracy sold me off for pennies
All world religions united to keep the women obliging
Wandering the brothelways we scream through nights and
sleep the daze
They cage us like tigers to use for their desires.
Sell and trade us like a drug that can be used again
and again.
Predator trained as prey.
Socialized to be meek and obedient.
The anger in woman is dangerous.
Traditional Values, the modern passive Witch Hunt.
A fifties fabrication that never existed
Repressed Fundamentalist seeks a sicker decadence
Am I the mother of Harlots — the younger the better
Now self-esteemless Glamour tarts flaunt their
sexuality
In the name of Girl Power,
They’ll lose the fight forever.
Selling and trading themselves to the game again and
again.
Is this a new Dark Age?
Are these the blackest days?
All fell to regret.
Is this a new Dark Age?
While they strip your freedoms away?
가사 번역
이 새로운 어두운 시대인가?
이 검은 날이 있습니까?
모든 후회 떨어졌다.
할 말 없어?
그들은 현대 슬레이브를 무시하는 동안?
모든 후회 떨어졌다.
장로의 손에 공포는 괴물의 새로운 작물을 낳는다
영혼이 없는 이익 제작자.
그들의 구원자 이름으로
가부장주 음모 페니를 위해 나를 매각
모든 세계의 종교는 의무 여성을 유지하기 위해 결합
매음굴을 돌아다니면서 밤마다 소리지르고
데이즈 수면
우릴 호랑이처럼 가둬놓고 욕망에 쓰려 하지
다시 사용할 수 있는 약 처럼 우리를 판매 하 고 무역
그리고 다시.
포식자는 먹이로 훈련했습니다.
온유하고 순종적인 사회화.
여자의 분노는 위험해요
전통적 가치,현대 수동 마녀 사냥.
존재하지 않았던 50 대 제조
근본 주의자는 병든 퇴폐를 추구합니다
나는 할로 트의 어머니-젊은 더 나은
이제 존중받지 못한 매력적인 타트가 과시합니다.
뜻성,성
의 이름으로 소녀 전원,
그들은 영원히 싸움을 잃게됩니다.
다시 게임에 판매하고 무역
다시.
이 새로운 어두운 시대인가?
이 검은 날이 있습니까?
모든 후회 떨어졌다.
이 새로운 어두운 시대인가?
그들은 당신의 자유를 제거하는 동안?