Monica Zetterlund — Nu Är Det Gott Att Leva 가사 및 번역

이 페이지에는 Monica Zetterlund의 노래 "Nu Är Det Gott Att Leva"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nu är det gott att leva
på en sommardag.
Här står Adam och Eva
här står du och jag.
Du kan tro att här, var det jävligt
att gå runt omkring utan dig
du kan tro, att nu är det härligt
för du kom hit till mig.
Göken han gal i dalen
gal i tröst och bäst
tänk att vi kom på balen
vi två kom på fest.
Nu är det slut på gråt och gräla,
vi skall dansa du och jag.
Ja, nu är det gott att leva
på en sommardag
Nu är det gott att sjunga kärlekens refräng.
häggen viftar och gungar över våran äng.
Du kan tro, att här var det fasan
att gå runt omkring utan dig.
Nu kan rubbet ta sig i…
Förlåt!
för du kom hit till mig.
Nu är det gott att skratta
att det blev vi två
att du kom, gamla kratta.
att du kom ändå.
Vi ska streta, vi ska sträva
genom livet du och jag
Men nu är det gott att leva
på en sommardag.

가사 번역

이제 그것은 살 좋다
여름날에
여기 아담과 이브가 있습니다
여기 당신과 내가 있습니다.
당신은 여기에,그것은 빌어 먹을 있다고 생각할 수 있습니다
너없이 주위를 산책
당신은 지금 사랑 스럽다는 것을 생각할 수 있습니다
네가 나한테 왔으니까
뻐꾸기 그 여자 계곡
여자에서 스루시와 최고의
무도회에 온 게 믿기지 않아
우리 둘 다 파티에 왔어
이제 우리는 울고 논쟁을 그만두고 있습니다,
너랑 나랑 춤추자
예,지금은 살 좋다
여름 날
이제 사랑의 합창곡을 노래하는 것이 좋다.
목초지는 우리의 초원 위에 흔들며 흔든다.
당신은 여기에 꿩 것을 믿을 수 있습니다
너 없이 돌아다니면서
이제 모든 것이 들어갈 수 있습니다…
죄송합니다!
네가 나한테 왔으니까
지금 그것은 웃을 좋다
우리 둘이서
네가 왔다는 거
어쨌든 왔잖아
우리는 싸울 것이다,우리는 싸울 것이다
너와 나의 삶을 통해
하지만 지금은 살 좋다
여름날에