Monie Love — What I'm Supposed 2 B 가사 및 번역

이 페이지에는 Monie Love의 노래 "What I'm Supposed 2 B"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Give me the funky beat you know the point I won’t miss, uh
This is for the twin, and this is for the sister
Something gets you all excited too and I’ma swing it
What exactly should I do? (Come on, Monie, sing it)
Didn’t anybody tell you I can be the life and soul
Of your party? Yes I’m from England, but I ain’t La-Di-Da-Di
Givin' it up to you and yo I think I sound swell
You ain’t rollin' with The Roots? Oh well
I the stuff, you shuffle it, it’s not to Monie’s taste
You’re walkin' in the dark and I believe that is a waste
Case is reopened, Monie will review it
Your butt is in my face so with a pencil I’ll screw it
Yeah that’s right you deserve to be the butt
For mine and my business, and so what
If you’re offended? I was offended, but now I mend it
Put your remarks in an envelope and send them
To hell. I don’t even want to smell you close to me
For tellin' people What I Am Supposed 2 B
When you wake up in the morning, do you really smell the coffee?
Or think of other ways to say something else of me
Well hang it up, drop it, end of the line
I guess you don’t have a life, that’s why you livin' mine
I’m the Mo, and if you Funk Wid Me
It would be a big mistake, oh what a punk you’d be
For the simple-simple reason you lost your boots
Don’t seem like you wanna find them—
So why should I give a hoot? Scoot,
Don’t be trying to play me out
Like I said, and I can do this, you deserve a clout
But that’s okay, today is my day
I’ma just tell you 'bout yourself and pray
You snap out of it, although I doubt that you will do this
You’re headin' towards a case of just hopelessness
All you seem to want to do is laugh, hee-hee-hee
While I’m tellin' folks What I Am Supposed 2 B
Monie is a sister, an auntie, a daughter
These are things you don’t know which I think you oughta
Cut the crap, don’t give me that, your mouth is like a slit
That opens every time somebody wants to hear shit
Get real, scoop your dooty up, shovel it someplace else
Like in between the split, yeah that’s legit
It fits. Get back, stay back, don’t be foolish
Because you’ve been scored the number-one dummy, honey
Monie is a modest little person
It’s people like you that tend to bring out the cursin'
Within me. Forgive me
Those who chose the righetous road to war
I had to make a comment to make the fools cease to talk
About me. I see myself as gossip-free
I don’t be sayin' nothin' 'bout nobody
Why should they do it to me?
I had no album, I had no nothin'
Cause this was back in the days, and yet still they was discussin'
The Mo. What’s your problem? You have nothin' to call your own?
Well, that’s besides the point in this poem
And for your information I’ll tell you Who I’m Supposed 2 B
Cause it’s a matter of who I am: M-O-N-I-E
Indeed the Monie was born in B-A-double-T-E-R-S-E-A
I say, how many games would you like to play?
Monopoly, Scrabble, show me a magic trick
I’ll plain stab you in the back, in which case you must be sick
Don’t try to get by by saying «Hi, do you know a Monie?
She used to live in my building. She’s my friend.» That’s old
You made up your mind to be unkind, that’s your prerogative
Too. Therefore I’m afraid I don’t know you
So don’t persist trying to bother me, cause you’re a stranger
Is that so hard to understand? I’m speaking English ain’t I?
And I mustn’t forget to mention I remember where I come from
I know where I’m at and where I’m going to so, dumb one
Whatever belongs to you, business-wise I suggest you go and mind it
I don’t give a damn how long it takes you to find it
Remain in your own residency
Cause I know Who and What I’m Supposed 2 B

가사 번역

내가 그리워하지 않을 요점을 알고 펑키 비트 줘,어
이 쌍둥이,그리고 여동생을 위해입니다
뭔가 너무 흥분하고 나는 그것을 스윙 것
나는 정확히 무엇을해야합니까? (어서,모니,그것을 노래)
내가 인생과 영혼이 될 수 있다고 누가 말 안 했어?
파티요? 네,영국에서 왔어요 하지만 전'라디다디'가 아니에요
당신에게 그것을 포기 그리고 요 나는 내가 멋진 소리 같아요
뿌리를 내리고 있지 않아? 오 잘
나는 물건,당신은 그것을 셔플,그것은 모니의 취향이 아니다
당신은 어둠 속에서 왈킨거야 그리고 난 그 낭비 믿습니다
경우 다시 열립니다,모니는 그것을 검토 할 것입니다
네 엉덩이는 내 얼굴에 붙어서 연필 꽂으면 끝장이야
그래,맞아 당신은 엉덩이가 될 자격이
나의 것 및 나의 사업,및 이렇게 무엇을 위해
당신이 기분을 상하게하는 경우? 나는 기분을 상하게했지만,지금은 그것을 수선
당신의 발언을 봉투에 넣고 보내십시오
지옥으로. 내 옆에 있는 냄새도 안 맡을래
사람들에게 내가 2B 해야하는 것을 말하십시오
아침에 일어나면 커피 냄새가 나?
또는 내 다른 뭔가를 말할 수있는 다른 방법을 생각
잘 끊고,떨어 뜨리고,라인의 끝
목숨을 잃은게 아닌거 같은데,그래서 내 삶을 살아가는 거야.
내가 모야 그리고 만약 니가 날 겁준다면
그것은 큰 실수가 될 것입니다,오 어떤 펑크 당신은 것
간단한을 위해-간단한 이유 당신은 당신의 부츠를 잃었다
찾고싶지 않은 것 같은데—
그래서 왜 나는 발굽을 줘야합니까? 스컷,
날 놀리려 하지 마
내가 말했듯이,내가 할 수 있는 건,넌 자격이 있어.
하지만 괜찮아,오늘은 내 날입니다
난 그냥 말해'자신을 시합과기도'
당신은 그것을 밖으로 스냅,하지만 난 당신이 이것을 할 것입니다 의심
당신은 절망의 경우를 향해 가고 있습니다
웃기만 하면 돼 희희희
나는 사람들에게 내가 2B 해야하는 것을 말하는 동안
모니는 자매,이모,딸
이건 네가 모르는 것들이야.
그딴 거 집어치우고,나한테 그딴 건 집어치우고,네 입도 뻣짓 같아.
누군가가 똥을 듣고 싶어 할 때마다 그 열립니다
실제 얻을,당신의 낙서 특종,다른 곳에서 삽
분할된 거랑 똑같네
그것은 맞습니다. 바보하지 마,뒤로 물러서,물러서
넌 1 등 인형 골을 넣었으니까
모니는 겸손한 작은 사람입니다
꾸르시니 하는 경향이 있는 당신 같은 사람들이에요
내 안에. 용서해 주세요
전쟁에 강한 길을 선택한 사람들
바보들이 입을 다물게 할 코멘트를 만들어야 했어
나에 대해서. 나는 가십 무료로보고
난 아무 말도 안 할 거야
그들은 왜 나에게 그것을해야합니까?
난 앨범이 없었고 아무것도 없었어
이 다시 일 이었기 때문에,그럼에도 불구하고 그들은 토론했다'
모. 뭐가 문제니? 너 혼자 전화할 거 없어?
음,이 시의 요점외에
그리고 당신의 정보를 위해 나는 내가 2B 로 가정하고있는 사람을 말할 것이다
왜냐면 이건 내가 누군지 문제니까
실제로 Monie 는 b-A-더블-T-E-R-S-E-A 에서 태어났습니다
내가 말,당신은 얼마나 많은 게임을 하시겠습니까?
모노폴리,스크래블,마술 보여줘요
뒤통수를 칠 거야 이 경우에는 아프겠지
"안녕,모니 알아?"
그녀는 내 건물에 살고 있었다. 내 친구야"그건 오래된
넌 매정하게 행동했어 그게 특권이야
너무. 그러므로 나는 당신을 모른다
계속 귀찮게 하지 마 낯선 사람이니까
이해하기가 어렵나요? 내가 영어로 말하는 거 맞지?
그리고 내가 어디에서 왔는지 기억 언급하는 것을 잊지 마세요
내가 어디에 있는지,내가 어디로 가는지,멍청한 것
무엇이든 당신에 속한다,비즈니스 현명한 나는 당신이 가서 그것을 마음 좋습니다
그걸 찾는데 얼마나 걸리든 상관없어
귀하의 거주지에 남아 있습니다
내가 누구랑 뭘 해야 하는지 알거든