Monique Brumby — Across This Land 가사 및 번역

이 페이지에는 Monique Brumby의 노래 "Across This Land"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Gazing out across this land
Birds fly from the palm of your hand
We walked through the South Melbourne Gardens
When you spoke my heart had to listen
Years I spent searching not knowing where to begin
Now I’ve found you, my brothers, my friends
One brother played me music on his didgeridoo
The other told me of the races held under the South Melbourne Moon
Where all the town’s folk would gather
On weekends and holidays too
To watch and bet on the horses
As they raced around the park where we stood
Under the oak tree, it’s branches our canopy
I picture the terrace houses filled with the jostling crowds
At the start of the 20th Century
When these oak trees first grew from the ground
Years I spent searching and now I’ve found a place to begin
Gazing out across this land

가사 번역

이 땅을 가로 질러 바라 보면서
새들은 당신의 손의 손바닥에서 비행
우리는 사우스 멜버른 정원을 걸었다
당신이 내 마음을 이야기 할 때 듣고 있었다
몇년동안 어디서부터 시작해야 할지
이제 널 찾았어,형제들,친구들
한 형제는 디 제리 두에서 나에게 음악을 연주
다른 하나는 남쪽 멜버른 달 아래 개최 인종에 대해 나에게 말했다
마을 사람들이 모이는 곳
주말 및 공휴일에도
말을 보고 배팅하려고
우리가 서 있는 공원 주변에서 경쟁하면서
나무 아래,그것은 가지 우리의 캐노피입니다
나는 흔들리는 군중 가득 테라스 하우스를 그림
20 세기 시작
이 참나무가 땅으로부터 처음 자랐을 때
년 나는 검색을 보냈다 지금은 시작 할 장소를 발견했습니다
이 땅을 가로 질러 바라 보면서