Morrissey — I'll Never Be Anybody's Hero 가사 및 번역
이 페이지에는 Morrissey의 노래 "I'll Never Be Anybody's Hero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Warm lights from the grand houses blind me Haves cannot stand Have-nots
And my love is under the ground
My one true love is under the ground
And I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now
They who should love me Walk right through me I am a ghost
And as far as I know I haven’t even died
And my love is under the ground
My one true love is under the ground
And I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s hero now
(See as I… See as I… See as I…)
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s lover now
I’ll never be
I’ll never be
I’ll never be anybody’s lover now
Things I’ve heard and I’ve seen
And I’ve felt and I’ve been
Tell me I’ll never be anybody’s lover now
It begins in the heart
And it hurts when it’s true
It only hurts because it’s true
가사 번역
그랜드 하우스에서 따뜻한 불빛은 나를 맹인 하베는-노트를 가질 수 없습니다
그리고 내 사랑은 땅에 있습니다
내 진정한 사랑은 땅에 있습니다
그리고 나는 결코 없을 것이다
나는 결코 없을 것이다
나는 지금 누구의 영웅이 될 수 없을거야
나는 결코 없을 것이다
나는 결코 없을 것이다
나는 지금 누구의 영웅이 될 수 없을거야
날 사랑해야 할 사람은 내가 유령이야
그리고 내가 아는 한 나는 심지어 사망하지 않았습니다
그리고 내 사랑은 땅에 있습니다
내 진정한 사랑은 땅에 있습니다
그리고 나는 결코 없을 것이다
나는 결코 없을 것이다
나는 지금 누구의 영웅이 될 수 없을거야
나는 결코 없을 것이다
나는 결코 없을 것이다
나는 지금 누구의 영웅이 될 수 없을거야
(내가 볼 수있는 바와 같이 내가...…)
나는 결코 없을 것이다
나는 결코 없을 것이다
나는 지금 누구의 애인이 될 수 없을거야
나는 결코 없을 것이다
나는 결코 없을 것이다
나는 지금 누구의 애인이 될 수 없을거야
내가 들었던 것들과 나는 보았다
그리고 나는 느꼈고 계속
난 지금 누구의 애인이 될 수 없을거야 말해
이 마음에서 시작
그리고 그것이 사실 일 때 아픕니다
그것이 사실이기 때문에 그것은 단지 아프다