Morrissey — You Have Killed Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Morrissey의 노래 "You Have Killed Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pasolini is me
'Accattone' you’ll be I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
As I live and breathe
You have killed me You have killed me Yes I walk around somehow
But you have killed me You have killed me Piazza Cavour, what’s my life for?
Visconti is me Magnani you’ll never be I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
As I live and breathe
You have killed me You have killed me Yes, I walk around somehow
But you have killed me You have killed me Who am I that I come to be here???
As I live and breathe
You have killed me You have killed me Yes I walk around somehow
But you have killed me You have killed me And there is no point saying this again
There is no point saying this again
But I forgive you, I forgive you
Oh yes I do forgive you.

가사 번역

파솔리니는 나야
'Accattone'당신은 내가 아무것도 입력되지 않습니다 아무것도 나에게 입력되지 않습니다
열쇠 갖고 올 때까지
최선을 다했지만
내가 살고 숨을 쉴 때
당신은 나를 죽인 당신은 나를 죽인 예 어떻게 든 걸어
하지만 당신은 나를 죽인 당신은 나를 죽인 카부르 광장,내 인생은 무엇입니까?
비스콘티는 나 매그나니야 당신은 내가 아무것도 입력하지 않을거야 아무것도 나를 입력
열쇠 갖고 올 때까지
최선을 다했지만
내가 살고 숨을 쉴 때
당신은 나를 죽인 당신은 나를 죽인 예,어떻게 든 주위를 걸어
하지만 넌 날 죽였어 내가 여기 온 게 나라고???
내가 살고 숨을 쉴 때
당신은 나를 죽인 당신은 나를 죽인 예 어떻게 든 걸어
하지만 넌 날 죽였어 넌 날 죽였고
이 말을 다시는 아무 소용이 없다
하지만 난 널 용서해
오,그래,용서해.