Moxy Früvous — My Baby Loves A Bunch Of Authors 가사 및 번역

이 페이지에는 Moxy Früvous의 노래 "My Baby Loves A Bunch Of Authors"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well you should see my story reading baby, you should hear the things that she
says
She says «Hon, drop dead, I’d rather go to bed with Gabriel Garcia Marquez.»
(Mike in funny voice)
Uhh-huh!
(Dave)
Cuddle up with William S. Burrows, leave on the light for bell hooks
I’ve been flirtin' with Pierre Burton 'cause he’s so smart in his books
(All)
I like to go out dancing
My baby loves a bunch of authors
My heart’s so broke and bleedin'
(Dave)
Baby’s just sitting there
(Murray)
Doing some reading
(Dave)
So I started watching some TV, played my new cd player too
She said: «Turn it off or I’ll call the cops and I’ll throw the book at you.»
All this arguing made me get dizzy, called my doctor to come have a look
I said: «Doctor hurry!» He said:
(Murray)
«Don't worry, I’ll be over when I finish my book»
(All)
I like to go out dancing
My baby loves a bunch of authors
We’ve been livin in hovels
(Dave)
Spendin' all our money on
(Murray)
Brand new novels
(Dave)
So I got myself on a streetcar and it drove right into someone
You know the driver said:
(Jian in grizzly voice)
«I was lookin' straight ahead!»
(Dave)
But he was reading the Toronto Sun
(Jian)
«So?»
(Dave)
So my honey and me go to a counsellor to help figure out what we need
She said: «We'll get your love growing
(Mike, in funny Dr. Ruth voice)
But before we get going, here’s some books I’d like you to read."
(All)
I like to go out dancing
My baby loves a bunch of authors
Lately we’ve had some fricton
(Dave)
'Cause my baby’s hooked on
(Murray)
Short works of fiction
(Dave)
So we split and went to a party, some friends my girl said she knew
But what a sight 'cause it’s authors night and the place looks like a who’s who
(Dave)
Now I’m pounding the ouzo
(rest)
With Mario Puzo
(Dave)
Who’s a funny fella?
(rest)
W.P. Kinsella
(Dave)
Who brought the cat?
(rest)
Would Margeret Atwood?
(Dave)
Who needs a shave?
(rest)
He’s Robertson Davies!
(Dave)
Ondaatje started a food fight, salmon mousse all over the scene
(All)
Spilled some dressing on Doris Lessing, these writer types are a scream!
(All)
I like to go out dancing
My baby loves a bunch of authors
We’ll be together for ages
(Dave)
Eatin' and Sleepin' and
(Jian in grizzly voice)
Eatin' and Sleepin' and
(Mike in funny Dr. Ruth voice)
Eating und Sleeping und
(Murray)
Turnin' pages
(All)
Yeah!
From the Liner:
(Mike-vocals; Murray-vocals, bass, spring muffler; Jean-vocals, sheet metal,
snare; Dave-lead vocal, guitar)

가사 번역

그럼 당신은 내 이야기 아기가 읽고 볼 수,당신은 그녀가
말한다
죽은 채로 가브리엘 가르시아 마르케스와 잠자리를 하고 싶대»
(마이크 재미있는 목소리)
어-허!
(데이브)
윌리엄 S. 버로우스와 함께 껴안고,벨 후크에 대한 빛에 둡니다
피에르 버튼이랑 계속 붙어다녔어 왜냐하면 자기 책엔 너무 똑똑하니까
(모든)
춤추러 가고 싶어
내 아기는 저자의 무리를 사랑
내 마음은 너무 아파.
(데이브)
아기가 그냥 앉아있어
(머레이)
독서 중
(데이브)
그래서 나는 TV 를보기 시작했고,새로운 cd 플레이어도 연주했습니다
그녀는 말했다:"그것을 끄지 않으면 나는 경찰에 전화 할 것이고 나는 당신에게 책을 던질 것이다.»
이 말싸움으로 인해 어지러워져서 의사한테 와서
나는 말했다:"의사 서둘러!"그는 말했다:
(머레이)
"걱정하지 마세요,나는 내 책을 마칠 때 끝날 것입니다»
(모든)
춤추러 가고 싶어
내 아기는 저자의 무리를 사랑
우린 호벨에 살았어
(데이브)
우리의 모든 돈을 쏟아부어
(머레이)
아주 새로운 소설
(데이브)
그래서 전 전차에 탔는데 다른 사람이 떠올랐어요
운전사가 그러던데:
(지안 그리즐리의 목소리)
"나는 똑바로 찾고 있었다!»
(데이브)
그러나 그는 토론토 태양을 읽고 있었다
(지안)
"그래서?»
(데이브)
그래서 내 꿀과 나는 상담사에게 가서 우리가 필요한 것을 파악하는 데 도움이됩니다
그녀는 말했다:"우리는 당신의 사랑 성장을 얻을 것이다
(마이크,재미 박사 루스 음성)
그러나 우리가 가기 전에,여기 당신이 읽고 싶은 몇 가지 책이 있습니다."
(모든)
춤추러 가고 싶어
내 아기는 저자의 무리를 사랑
최근 우리는 일부 프릭 턴을 했어
(데이브)
왜냐면 내 아기는 푹 빠져있으니까
(머레이)
짧은 소설 작품
(데이브)
그래서 우리는 분할 파티에 갔다,내 여자 친구가 그녀가 알고 있다고 말했다
작가들의 밤이란 게 누굴까?
(데이브)
우조를 두드린다
(휴식)
마리오 Puzo 와
(데이브)
웃긴 놈이 누구야?
(휴식)
W.P.Kinsella
(데이브)
누가 고양이를 데려왔어?
(휴식)
마게레 앳우드는?
(데이브)
누가 면도를 할 필요가 있겠습니까?
(휴식)
로버슨 데이비스!
(데이브)
Ondaatje 시작 a 음식 싸움,연어 무스 모든 상 이 면
(모든)
도리스 레싱에게 드레싱을 좀 흘렸어요,이 작가 유형은 비명입니다!
(모든)
춤추러 가고 싶어
내 아기는 저자의 무리를 사랑
우린 오랫동안 함께할 거야
(데이브)
염색 약
(지안 그리즐리의 목소리)
염색 약
(마이크 재미 박사 루스 음성)
먹고 자고
(머레이)
회전'페이지
(모든)
그래!
라이너 에서:
(마이크-보컬;머레이-보컬,베이스,스프링 머플러;Jean-보컬,시트 금속,
올무 데이브-리드 보컬,기타)