Mozart — Schliess dein Herz in Eisen ein! 가사 및 번역
이 페이지에는 Mozart의 노래 "Schliess dein Herz in Eisen ein!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Meine Gedanken
schaudern und schwanken
Wo magst du jetzt wolh sein?
Ich könnt' mich hassen:
Dich ziehn zu lassen!
Nie werd ich's mir verzeihn
So unerfahren
blind für Gefahren
bleibst du stets ein Kind für mich
Zart und verletzbar
unersetzbar
Ich habe Angst um dich
Die Welt ist voll Fallen
Es droht dir von allen
Lüge, Verrat und Betrug
Schliess dein Herz in Eisen ein!
Lern geschickt und klug zu sein!
Ung glaub niemals an die Zärtlichkeit
von Schlangen
Sprich nicht aus, was dich empört!
Beug den Kopf, wo sich's gehört!
Dass ich immer auf dich stolz sein kann.
Jahre des Lebens
gab ich vergebens
Das Schicksal war gegen mich
Dir kann's gelingen
es zu bezwingen
Ich stez meine Hoffnung auf dich
Die Welt ist voll Schmeichlern
Schmarotzern und Heuchlern
voll Neid auf Geschick und Genie
Schliess dein Herz in Eisen ein!
Lern aus Vorsicht kalt zu sein!
Und glaub niemals an die Ehrlichkeit der Wölfe!
Nimm mit Dank, was man dir gibt!
Mach dich nützlich und beliebt!
Dass ich immer auf dich stolz sein kann
Mein Sohn...
um stark zu sein
schliess dein Herz in Eisen ein
가사 번역
내 생각은 떠들썩하고 떠들썩한 곳 당신은 지금 울 수 있습니다?
나는 나 자신을 싫어 수:당신이 끌어 보자!
결코 내가 용서 자신이 그렇게 미숙한 맹인 위험에 당신은 항상 아이가 나를 위해 입찰하고 취약한 바꿔 놓을 수 없는 나는 당신을 위해 세계 트랩의 전체 당신을 위협의 모든 거짓말을 배신과 속임수 잠금 당신의 마음에는 철!
숙련되고 스마트 될 알아보기!
뱀의 부드러움을 믿지 마십시오 당신을 분노 무슨 말을하지 않습니다!
머리를 구부려,그것이 속한 곳!
언제나 네가 자랑스러워 할 수 있다고
년간의 삶 내가 헛되이 운명이 나를 성공할 수 있을 정복에서 나는 나의 소망에서 당신의 flatterers 기생충과 외식하기 위한 기술과 천재가 잠금 당신의 마음에는 철!
주의 차가운 될 알아보기!
그리고 결코 늑대의 정직을 믿지 마십시오!
당신이 주어진 무엇을 당신과 함께 가져 가라!
자신이 유용하고 인기 확인!
언제나 네가 자랑스러워할 수 있다고..
강한 자물쇠 철에 있는 당신의 심혼이기 위하여