Moziimo — Je voudrais être un fleuve 가사 및 번역

이 페이지에는 Moziimo의 노래 "Je voudrais être un fleuve"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je voudrais être un fleuve enfanté d’un ruisseau
Au ventre de la terre avec le ciel dans l’eau
Tout de cristal fleuri dans l’herbe mentholée
Au début d’une vie sans question ni regret
Oui, devenir un fleuve enfanté d’un ruisseau
Rien ne distinguerait mon cours ni mes oiseaux
Ni mes pierres polies glissant dans la vallée
Et je prendrais le temps infini d’exister
Je voudrais être un fleuve aux formes compliquées
Qui garde en ses serpents la fraícheur de l'été
Je voudrais être un fleuve à la source lointaine
Emportant dans ses crues le rire des magiciennes
Résonnant sous les ponts de pierres aux lourds silences
Je serais à la fois la présence et l’absence
On me devinerait entourée de roseaux
Et je caresserais les ailes des corbeaux
Je voudrais être un fleuve et terminer ma course
Aux reflets de la galaxie de la Grande Ourse
Devenir un seul jour toujours recommencé
Dans le ciel infini de mes eaux mélangées
Et je deviens la mer et je deviens la pluie
Ma mémoire se perd à l’encre de la nuit
Je voudrais être un fleuve enfanté d’un ruisseau
Au ventre de la terre avec le ciel dans l’eau
Avec le ciel dans l’eau
Avec le ciel dans l’eau
Avec le ciel dans l’eau

가사 번역

난 강물이 되고 싶어
하늘 아랫배 아랫배 물 위
멘톨 잔디에 꽃이 피운 모든 크리스탈
의문이나 후회 없는 삶의 시작 부분에서
예,스트림 태어난 강이 될
내 코스와 새를 구별 할 수있는 것은 없습니다
도 아니다 계곡에서 미끄러 내 광택 돌
그리고 나는 존재하는 무한한 시간이 걸릴 것입니다
나는 복잡한 형태를 가진 강이되고 싶습니다
누가 그의 뱀에 여름의 신선도를 유지
먼 봄에 강이 되고 싶어요
홍수에 운반 마술사의 웃음
무거운 침묵을 가진 돌 교량의 밑에 공명
나는 존재와 부재 모두 될 것입니다
하나는 내가 갈대에 둘러싸여 추측
그리고 나는 까마귀의 날개를 애무 것
나는 강이 될 내 경주를 완료하고 싶습니다
큰 곰 은하의 반사를 위하여
항상 다시 하루 되세요
내 혼합된 물의 무한한 하늘
난 바다가 되고 비도 되고
내 기억은 밤의 잉크에서 사라졌어
난 강물이 되고 싶어
하늘 아랫배 아랫배 물 위
하늘 아래 물 위에
하늘 아래 물 위에
하늘 아래 물 위에