Muchachito Bombo Infierno — La mejor 가사 및 번역
이 페이지에는 Muchachito Bombo Infierno의 노래 "La mejor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Todavía resisten farolillos de la esquina
la calle está igual
no es como alrededor
que todo es marciano
y se nos viene encima
la selva moderna que tapa nuestro sol
pero
Esta calle es la más buena y tu eres la mejor (2 veces)
Recuerdo también la sombra de aquel cuadro en la pared
de mi compadre
y estaba en mi casa
y algo de mi yo dejaré.
Todavía recuerdo la vieja vecina
que se quejaba y al vernos salir
un lunes al sol
Y esta calle es la más buena y tu eres la mejor (3 veces)
Llenálo, llenálo, llenálo antes que lo acabe y Llenálo, llenálo, llenálo antes que lo acabe
Esta calle es la más buena tu eres la mejor (2 veces)
Porque la luna me guía en medio de nuestras calles
y yo me enciendo un cigarro
da igual que lleguemos tarde
porque me espera tu risa y charlemos los dos
prepararemos la noche
y hasta que salga el sol
Tu Llenálo, llenálo, llenálo antes que lo acabe y Llenálo, llenálo, llenálo antes que lo acabe
Y esta calle es la más buena y tu eres la mejor
(Gracias a kris por esta letra)
가사 번역
그들은 아직도 코너 손전등을 저항합니다
거리도 똑같아
그것은 주변에 같이 아니다
모든 것이 화성인
그리고 그것은 우리에게 오고있다
우리의 태양을 덮는 현대 정글
하지만
이 거리가 가장 좋으며 최고입니다(2 회)
벽 위의 그림자도 기억나요
내 컴프레서
그리고 나는 내 집에 있었다
그리고 내 중 일부는 내가 떠날 것이다.
나는 아직도 오래된 이웃을 기억한다
그는 불평하고 우리가 떠나보고 있었다
이 태양 월요일
이 거리가 가장 좋으며 최고입니다(3 회)
그것을 채우,그것을 채우,그것을 채우기 전에 나는 그것을 완료하고 그것을 채우,그것을 채우,그것을 채우기 전에 나는 그것을 완료
이 거리가 가장 좋습니다(2 회)
달이 날 길 한가운데서 안내해 주거든
담배도 피우고
늦어도 상관없어
웃음소리가 날 기다리고 있는데 둘 다 얘기하자
우리는 밤을 준비 할 것입니다
그리고 태양이 올 때까지
당신은 그것을 채우십시오,그것을 채우,그것을 채우기 전에 나는 그것을 완료하고 그것을 채우,그것을 채우,그것을 채우기 전에 나는 그것을 완료
이 길은 최고고 넌 최고야
(이 편지에 대한 크리스 덕분에)