Münchener Freiheit — Bis wir uns wiederseh'n 가사 및 번역

이 페이지에는 Münchener Freiheit의 노래 "Bis wir uns wiederseh'n"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich such' die Sterne,
wenn der Frhling mich verfhrt,
hier und berall fngt die Reise wieder an.
Geliebte Ferne,
wenn die Liebe mich berhrt,
hier und berall, werden meine Nchte lang.
Bridge:
Manchmal fhl' ich mich allein,
auc
h wenn ich fhle frei zu sein.
Denn irgendwo in dieser Nacht, bin ich vor Sehnsucht aufgewacht,
und ich halt dich fest bis wir uns wiederseh’n.
Wiederseh’n,
bis wir uns wiederseh’n.
Wiederseh’n,
bis wir uns wiederseh’n.
Seit vi elen Tagen
spiegeln Stassen sich im Licht,
hier und berall, wie seit einer Ewigkeit.
Seit vielen Tagen
zeigt die Freiheit ihr Gesicht,
hier und berall,
Leben ohne Raum und Zeit.
Bridge:
Machmal fhl' ich mich allein,
auch wenn ich f hle frei zu sein.
Den irgendwo in dieser Nacht, bin ich vor Sehnsucht aufgewacht,
und ich halt dich fest bis wir uns wiederseh’n.
Wiederseh’n,
bis wir uns wiederseh’n.
Wiederseh’n,
bis wir uns wiedersehen.
Wiederseh’n,
bis wir uns wie
derseh’n.
Wiederseh’n,
bis wir uns wiederseh’n.
Denn irgendwo in dieser Nacht,
bin ich vor Sehnsucht aufgewacht.

가사 번역

나는 별을 찾고 있어요,
프릴링이 나를 유혹 할 때,
여기 어디서나,여행은 다시 시작됩니다.
사랑하는 거리,
사랑이 내게 닿으면,
여기 어디서나,내 Nchte 오래된다.
다리:
때때로 나는 혼자 느낀다,
auc
시간 나는 자유롭게 느낄 때.
왜냐면 그날 밤 어딘가에서 나는 갈망으로 깨어났거든,
다시 만날 때까지 기다릴게요
다시 당신을 참조하십시오,
우리가 다시 만날 때까지.
다시 당신을 참조하십시오,
우리가 다시 만날 때까지.
Vi elen 일 이후
빛에 반사,
여기 어디서나,영원히 것처럼.
많은 일 이후
자유는 당신의 얼굴을 보여줍니다,
여기 어디서나,
시간과 공간 없는 생활.
다리:
때때로 나는 혼자 느낀다,
비록 내가 자유가 되더라도.
그 날 밤 어딘가에서 나는 갈망으로 일어났다,
다시 만날 때까지 기다릴게요
다시 당신을 참조하십시오,
우리가 다시 만날 때까지.
다시 당신을 참조하십시오,
우리가 다시 만날 때까지.
다시 당신을 참조하십시오,
까지 우리 것과 같이
데센이야
다시 당신을 참조하십시오,
우리가 다시 만날 때까지.
왜냐하면 어딘가 그날 밤,
나는 갈망으로 깨어.