Мурат Насыров — Кто-то простит 가사 및 번역

이 페이지에는 Мурат Насыров의 노래 "Кто-то простит"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Вечер окутался тайной, ты не узнаешь случайно
Что свет в моём окне уже погас давным-давно
Лето подарок природы, радует тёплой погодой
Июльский вечер мне погасит в этом сне окно
|Кто-то простит, кто-то поймёт,
Но от меня любовь не уйдёт
И на песке размытом волной
Я напишу образ твой
Дни пролетают как птицы, надо бы остановиться
Прочесть как в первый раз давно забытый стих о нас
И под июльской луною берегом стать и волною
Произнести опять слова, которых не понять
Образ твой, о-о-образ твой

가사 번역

저녁 신비에 싸여,당신은 우연히 찾을 수 없습니다
내 창가의 빛이 이미 오래 전에 나갔다는 것을
여름은 자연의 선물,따뜻한 날씨 기쁘게
7 월 저녁은 이 꿈에서 나의 창을 진화합니다
|누군가가 용서할 것이고,누군가는 이해할 것입니다,
하지만 사랑은 나를 떠나지 않을 것
그리고 모래에 멀리 파에 의해 세척
나는 당신의 이미지를 쓸 것이다
새처럼 날아다니는 날들은 멈춰야 해
우리에 대한 오랜 잊혀진 구절을 처음으로 읽기
그리고 7 월 달 아래 해변과 파도가 되십시오
당신이 이해하지 못하는 단어를 다시 말
귀하의 이미지,귀하의 이미지