Муслим Магомаев — Есть глаза у цветов 가사 및 번역
이 페이지에는 Муслим Магомаев의 노래 "Есть глаза у цветов"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
С целым миром спорить я готов
Я готов поклясться головою
В том что есть глаза у всех цветов
И они глядят на нас с тобою
Помню как-то я в былые дни
Рвал цветы для милой на поляне
И глядели на меня они
Как бы говоря она обманет
Я напрасно ждал и звал я зря
Бросил я цветы они лежали
Как бы глядя вдаль и говоря
Не виновны мы в твоей печали
В час раздумий наших и тревог
В горький час беды и неудачи
Видел я цветы как люди плачут
И росу роняют на песок
Мы уходим и в прощальный час
Провожая из родного края
Разные цветы глядят на нас
Нам вослед головками кивая
Осенью когда сады грустны
Листья на ветвях желты и гладки
Вспоминая дни своей весны
Глядя вдаль цветы грустят на грядке
Кто не верит всех зову я в сад
Видите моргая еле-еле
На людей доверчиво глядят
Все цветы как дети в колыбели
В душу нам глядят цветы земли
Добрым взглядом всех кто с нами рядом
Или же потусторонним взглядом
Всех друзей что навсегда ушли
가사 번역
전 세계와 논쟁할 준비가 됐어요
나는 내 머리에 맹세합니다
모든 색상의 눈이 있다는 사실
그리고 그들은 당신과 나를 봐
옛날에 한 번 기억나
내 사랑을 위해 꽃을 따다가
그리고 그들은 나를 보았다
마치 그것을 속일 것이라고 말하는 것처럼
나는 헛되이 기다렸다 나는 헛되이 호출
나는 그들이 거기에 누워 있던 꽃을 던졌다
거리를 보고 말하는 것처럼
우리는 당신의 슬픔에 대한 유죄가 아닙니다
우리의 생각 및 걱정의 시간에
문제와 실패의 쓴 시간에
나는 꽃과 사람들이 울고 보았다
이슬이 모래 위에 떨어집니다
우리는 지난 한 시간에 떠나
토지에서 떨어져 보기
다른 꽃 우리를 봐
우리는 고개를 끄덕 머리를 따랐다
가을에 정원이 슬픈 때
나뭇가지에 잎은 노랗고 그리고 매끄럽다
당신의 봄의 일을 기억
꽃들이 정원에 슬픈 거리를 바라보며
누가 내가 정원에 전화하는 모든 것을 믿지 않는다
보 깜박임 거
사람들은 신뢰할 수있는 사람들을 봅니다
모든 꽃은 요람에 있는 아이들 같이 입니다
이 땅의 꽃은 우리의 영혼을 들여다 본다
우리 근처에 있는 사람들에게서 친절한 모습
또는 내세의 모습
영원히 사라진 친구들