Муслим Магомаев — Мы для песни рождены 가사 및 번역
이 페이지에는 Муслим Магомаев의 노래 "Мы для песни рождены"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Наша память, наше детство,
Вы живете в нашем сердце
И в истории родного двора.
Мы уходим за судьбою,
И ведет нас за собою
Яркий свет костра…
Мы для песни рождены!
Наша дружба навсегда.
Старой клятве мы верны,
Да, да, да, конечно, да…
Встанем все за одного,
Скажем мы на склоне лет:
«Крепче дружбы ничего
Нет, нет, нет, конечно, нет!»
А дорога вдаль несется.
Вот за тучу скрылось солнце,
Снова молнии сверкают вокруг!
Жизнь пугает нас напрасно —
Человеку все подвластно,
Если рядом друг.
Мы для песни рождены!
Наша дружба навсегда.
Старой клятве мы верны,
Да, да, да, конечно, да…
Встанем все за одного,
Скажем мы на склоне лет:
«Крепче дружбы ничего
Нет, нет, нет, конечно, нет!»
Встанем все за одного,
Скажем мы на склоне лет:
«Крепче дружбы ничего
Нет, нет, нет, конечно, нет!»
Наша память, наше детство —
Вы живете в нашем сердце…
가사 번역
우리의 기억,우리의 유년기,
당신은 우리의 마음에 살고
그리고 네이티브 법원의 역사에서.
우리는 운명을 위해 떠나고있다,
그리고 그 뒤에 우리를 인도
모닥불의 밝은 빛…
우린 노래를 위해 태어났어!
우리의 우정은 영원합니다.
우리는 옛 맹세에 충실합니다,
예,예,예,물론입니다.…
모두 일어섭시다,
의 우리가 우리의 감소 년에 있다고 가정 해 봅시다:
"우정보다 강한 것은 없다
아니,아니,아니,물론 아니지!"
그리고 도로는 멀리 돌진한다.
구름 뒤에 태양이 사라졌다,
번개가 다시 주위의 모든 깜박입니다!
인생은 우리를 헛되이 두려워합니다 —
모든 걸 통제하는 사람,
친구가 근처에 있다면.
우린 노래를 위해 태어났어!
우리의 우정은 영원합니다.
우리는 옛 맹세에 충실합니다,
예,예,예,물론입니다.…
모두 일어섭시다,
의 우리가 우리의 감소 년에 있다고 가정 해 봅시다:
"우정보다 강한 것은 없다
아니,아니,아니,물론 아니지!"
모두 일어섭시다,
의 우리가 우리의 감소 년에 있다고 가정 해 봅시다:
"우정보다 강한 것은 없다
아니,아니,아니,물론 아니지!"
우리의 기억,우리의 유년기 —
당신은 우리의 마음에 살고…