Муслим Магомаев — Сезон дождей 가사 및 번역

이 페이지에는 Муслим Магомаев의 노래 "Сезон дождей"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я осень не люблю за нрав неровный,
Характер у нее на твой похож.
Лишь солнышко блеснет над мокрой кровлей,
Как снова зачастит колючий дождь.
Я осень не люблю, мне с ней тоскливо,
Осенний ржавый лист летит с ветвей.
Но разве кто-то может быть счастливым
В сезон дождей, в сезон дождей.
Но птичьей трелью взорвется пускай телефон,
Будто из лета тебя взбудоражу звонком,
Пусть непогода тебя не тревожит
И развести нас с тобою не сможет
Сезон дождей.
Я осень не люблю, но я не верю,
Что смыло, как дождем, любовь твою,
Ты вспомни те дожди, что шли в апреле,
Когда ты мне ответила «Люблю!»
Пусть осень нам подарит бабье лето,
Чарующий обман недолгих дней,
Не будет для любви помехой это —
Сезон дождей, сезон дождей.

가사 번역

나는 그 고르지 못한 성격 때문에 가을을 좋아하지 않는다,
그녀의 캐릭터는 당신과 비슷합니다.
만 태양이 젖은 지붕 위에 빛날 것입니다,
어떻게 가시 비가 다시 올 것입니다.
나는 가을이 싫어,나는 지루해,
가을 녹슨 잎은 가지에서 날아갑니다.
하지만 어떻게 사람이 행복 할 수 있습니까
장마,장마에서.
그러나 휴대 전화는 새의 흑 멧돼지처럼 가자,
여름부터 당신은 전화로 일어날 것 같은,
날씨가 귀찮게하지 마라.
그리고 당신을 분리 할 수 없습니다
장마.
나는 가을을 좋아하지 않는다,그러나 나는 그것을 믿지 않는다,
무엇 비처럼 당신의 사랑을 씻어,
4 월에 온 비 기억나?,
당신이 대답 할 때"나는 당신을 사랑합니다!"
가을이 우리에게 인도 여름을 줘 보자,
짧은 일의 매력적인 속임수,
그것은 사랑 방해가 될 수 없습니다 —
장마,장마.

노래 Сезон дождей의 뮤직 비디오(Муслим Магомаев)