My Morning Jacket — It's Been A Great 3 Or 4 Years 가사 및 번역
이 페이지에는 My Morning Jacket의 노래 "It's Been A Great 3 Or 4 Years"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Male: Hi Jim, this is your, uh, favoritest cousin on the Quaid side of the
family. Um, it’s about… time…
Female: Hm, twenty to 9
Male: Approximately twenty to 9, Shelbyville time. And I was just callin' to
wish myself a safe trip and a good time, and, uh, hope you’re safe, and, uh,
don’t get kidnapped by any Iranian terrorists or, uh Colombian
Female: Nicaraguan
Male: Nica… Nicaraguans or anything like that. So anyway, um, I appreciate it,
thanks for thinking of me. And, um, tell Tom and Jennifer thanks for going out
to eat with us the other night. That was real nice of them. So anyway, man, uh,
you guys get to practicing, and I will, uh, uh, have a good time,
and you guys have a good time, and, uh, oh, have fun in Chicago.
Have fun at Mike Baker’s. Get that record done. I’m pulling for you.
Can’t wait. If it’s not done when I get back, then I’ll be very, uh, perturbed.
So, be good. And tell Dave Trombone I said hi. And, take care of yourself.
It’s been a great 3 or 4 years with the band. I, I really had the best times
of my life with you guys, and I feel lucky to have been a part of it and these
opportunities, and thanks for making me feel included
Female: Why don’t you do your American Visa board speech now
Male: Uh. I’ll call back again…
Message saved. Received January 20th at 8:47 PM
Male: So anyway Jim, um, like I said, it’s been great, and I cannot wait to get
back in town, and do the following support tour for the new record and the
Bloomington show. It’s all coming together, and I… I, I’m really excited about
it. And I appreciate the time off for the nine days to get my kinda thoughts
together and collect myself and hope that I come back refreshed and ready to
play those old hits again. The Bear, Heartbreakin' Man, Evelyn. I think we all
know those. So, anyway, it’s gonna be great. I mean me coming back.
And playin' and uh. No, I’m just kidding. So, you guys be good. Have fun.
If anything should happen, milk it baby, milk it. Sob it up, you know what I
mean? Make it look real sad and pathetic. Sell those records. And, if I don’t,
I’m sorry, but, uh… I did get the loft done, and I did the best I could,
humanly, that I could do. And it’s gonna be a little tight squeeze getting up
in there, up in that piece, but I figure me and Tom will be spending the most
time up in there anyway, so it’s pretty cozy for us. I got a couple little
bitty knickknacks to do to it, and I’m gonna build a little gate or a little
door across the back, so don’t freak out if I’m not done with it totally, but,
give it a, give it a look-at and see what you think. So, I will see you when I
get back. Nine days, the 29th, I’ll be home in Chicago
가사 번역
짐,이쪽은 퀘이드쪽에 있는 네 사촌이야
가족. 음,이제...…
여성:흠,스물 에 9
약 20 에서 9,쉘비빌 시간 그리고 난 그냥 전화했다
안전하게 여행하고 즐거운 시간을 보내세요 그리고,어,당신이 안전하길 바래요 그리고,어,
이란 테러리스트나 콜롬비아에 의해 납치당하지 마세요
여성:니카라과
니카,니카라과 같은 것들 어쨌든,음,고마워요,
날 생각해줘서 고마워 그리고 톰과 제니퍼에게 나가줘서 고마워
저번에 같이 먹으려고요 정말 멋졌어 어쨌든,어,
너희들 연습도 하고 난 좋은 시간 보낼게,
좋은 시간 보내고 시카고에서 재밌게 놀아
마이크 베이커 집에서 재밌게 놀아 널 잡으러 간다
기다릴 수 없어. 만약 내가 돌아가면 안되면,나는 아주,음,뒤죽박죽이 될거야.
그래서,좋은 수 있습니다. 데이브 트롬본한테 안부 전해줘 그리고,자신을 돌봐.
3~4 년동안 밴드랑 잘 지냈어 난 정말 최고의 시간을 보냈습니다
너희들과 함께한 내 인생의 일부이자
기회,그리고 나를 포함 느낄 수 있도록 주셔서 감사합니다
미국 비자 이사회 연설 좀 해줄래?
남자:어...... 나는 다시 전화 할게…
메시지가 저장되었습니다. 1 월 20 일 오후 8 시 47 분에 접수
어쨌든 짐 내가 말했듯이,그것은 좋았어요,그리고 내가 얻을 기다릴 수 없어
다시 마을에,그리고 새로운 기록에 대한 다음과 같은 지원 투어를 할
블루밍턴 쇼 모든 게 다 모여서...
그것. 9 일 동안 휴가를 내줘서 고맙고
함께 자신을 수집하고 내가 다시 상쾌하고 준비 와서 희망
그 오래된 히트 곡을 다시 연주하십시오. 곰,가슴 아픈 남자,에블린. 나는 우리 모두 생각
그거 알아. 어쨌든 잘 될 거야 내 말은 내가 돌아온다는 거야
놀이도 하고 아니,농담이야. 그러니 다들 잘 지내요 재밌게 놀아
무슨 일이 생기면,젖을 짜고,젖을 짜요. 내가 뭐하는지 알지?
말이요? 슬프고 불쌍하게 보이게 해 레코드 팔아요 그리고,만약 내가하지 않으면,
죄송해요,하지만 제가 할 수 있는 한 최선을 다했어요,
인간적으로,내가 할 수있는. 그리고 그것은 조금 꽉 짜 일어나 고 있을 거 야
저 안에서,저 조각에서,하지만 난 나와 톰이
어쨌든 거기 시간,그래서 그것은 우리에 대 한 꽤 아늑한. 나는 약간의 몇 가지 있어
조그만 요술쟁이들이 할 일이고,나는 약간의 문이나 작은 문을 만들거야.
뒤쪽 문으로 건너가요.그러니 제가 완전히 끝내지 못한다면 놀라지 마세요.,
그것을 줘,그것을 봐,그리고 당신이 무슨 생각을 참조하십시오. 그래서,내가 당신을 볼 때
돌아가. 9 일,29 일,나는 시카고에 집에있을 것입니다