My Ticket Home — Who Is 67? 가사 및 번역
이 페이지에는 My Ticket Home의 노래 "Who Is 67?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Am I the victim?
I woke up at the end of my rope today, but I’m fine.
I feel just fine.
On the inside I’m falling apart.
On the inside I’m falling apart.
Look away, don’t watch this happen to me.
I thought the hard times were changing.
Go away, just let this happen to me.
I know my struggles aren’t ending.
(Who else knows? Who else knows? Tell me who else knows. Who else knows?)
(I'm not a troubled man. I’m not a troubled man. I’m not. I’m not.)
They knew all this time.
Run like rats in maze.
Chasing, and chasing a walking nightmare.
Escape! Escape!
Escape from them, from myself.
Look away, don’t watch this happen to me.
I thought the hard times were changing.
Go away, just let this happen to me.
I know my struggles aren’t ending.
Who is 67?
Tell me how.
How do I escape?
(How do I escape?)
Am I a troubled man?
Don’t prescribe me a lost cause.
I am the victim.
Look away, don’t watch this happen to me.
I thought the hard times were changing.
Go away, just let this happen to me.
I know my struggles aren’t ending.
가사 번역
내가 피해자?
오늘 내 로프의 끝에서 깨어 난,하지만 난 괜찮아.
난 그냥 괜찮아.
내부는 무너지고 있어
내부는 무너지고 있어
이 일이 나한테 일어나는걸 보지 마
나는 힘든 시간이 변화 생각했다.
저리 가,나한테 이런 일이 생기게 놔둬
나는 나의 투쟁이 끝나지 않는다는 것을 안다.
(누가 알 겠어? 또 누가 알 겠어? 다른 사람이 누군지 말해. 또 누가 알 겠어?)
(나는 문제가 사람이 아니에요. 난 고생 안 해요 난 아니야. 난 아니야.)
그들은 모든 시간을 알고 있었다.
미로에서 쥐처럼 뛰어요
쫓고,걷는 악몽을 쫓는.
탈출! 탈출!
나 자신에게서,그들로부터 탈출.
이 일이 나한테 일어나는걸 보지 마
나는 힘든 시간이 변화 생각했다.
저리 가,나한테 이런 일이 생기게 놔둬
나는 나의 투쟁이 끝나지 않는다는 것을 안다.
67 은 누구입니까?
방법을 말해.
나는 어떻게 탈출합니까?
(나는 어떻게 탈출합니까?)
제가 문제가 있습니까?
처방하지 말아요
내가 피해자야
이 일이 나한테 일어나는걸 보지 마
나는 힘든 시간이 변화 생각했다.
저리 가,나한테 이런 일이 생기게 놔둬
나는 나의 투쟁이 끝나지 않는다는 것을 안다.