Mystery Jets — Taken By The Tide 가사 및 번역
이 페이지에는 Mystery Jets의 노래 "Taken By The Tide"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Remember the time we shared our first cigarette?
Late at night
Whiskey and the Fountainhead
And though you were younger
Still you stole the first kiss
Well it seems so long ago
We were just kids
Brother I thought that you would be there till the end
You were my rock upon which I could always depend
Together we fought and never left each other’s side
Brother I reached out but you were taken by the tide
Taken by the tide
We swam in cenotes in southern Mexico
Though the water was warm
Well the cracks had started to show
You watched the Pacific Sunrise on New Year’s Day
Next to me but your heart was a million miles away
Brother I thought that you would be there till the end
«You are my watchman,"I said, «You are my best friend»
«It's time for me to go,"so softly you replied
Brother I reached out but you were taken by the tide
You were taken by the tide
The lights are on No one is home
You’ve gone away
The lights are on No one is home
You’ve gone away
Brother I thought that you would be there till the end
You and I know we said some things we never meant
Forever our dreams will burn upon the funeral pyre
Brother I reached out but you were taken by the tide
가사 번역
첫 담배를 같이 피웠던 거 기억나?
늦은 밤에
위스키와 수원지
네가 어렸어도
아직도 첫 키스를 훔쳤잖아
글쎄 그것은 너무 오래 전에 보인다
우린 그냥 어린애였어
동생아,난 네가 끝날 때까지 거기 있을 줄 알았어
넌 내가 항상 의지할 수 있는 바위였어
우리는 함께 싸웠고 결코 서로의 측면을 떠나지 않았습니다
동생아,내가 연락했는데,넌 조수에 걸려들었어.
조수에 의해 촬영
우리는 남부 멕시코의 세노테에서 수영
물도 따뜻했지만
잘 균열이 보여 시작했다
당신은 새해 날에 태평양 일출을 보았다
내 옆에는 하지만 네 심장은 백만 마일이나 떨어져 있었어
동생아,난 네가 끝날 때까지 거기 있을 줄 알았어
"너는 나의 파수꾼이다,"나는 말했다,"너는 나의 가장 친한 친구 이다»
"그것은 내가 갈 시간이다,"그래서 부드럽게 당신이 대답
동생아,내가 연락했는데,넌 조수에 걸려들었어.
당신은 조수에 의해 촬영되었다
아무도 안 켜도 불이 켜져 있어
당신은 멀리 갔어요
아무도 안 켜도 불이 켜져 있어
당신은 멀리 갔어요
동생아,난 네가 끝날 때까지 거기 있을 줄 알았어
우리 둘 다 그런 말은 한 적 없어
영원히 우리의 꿈은 장례식에 구울 것입니다
동생아,내가 연락했는데,넌 조수에 걸려들었어.