Mystery — The Sailor and the Mermaid 가사 및 번역
이 페이지에는 Mystery의 노래 "The Sailor and the Mermaid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I sailed away for a thousand years
Searching for reasons to know
So many times I’ve let my fears
Distract my soul from where I have to go Oceans have rocked this little boat
Often too hard but still it goes
After a storm I only know
How far a distance I must go
I’ve heard the sound of distant ships in my life
All clouds around
I hear them call my name at night time
Familiar choir echoes afar
Draws me far away from shorelines
To a place I long to know
Caressing wind brush back my hair
Distant shapes keep me awake
Scents of flowers in the air
Evoke lost memories of a lake
In waves she dances
Playing passing close by The green of her eyes
Reminds me of a distant lifetime
I know I’ve seen this face before
Her voice invites what’s left of my life
To the land of evermore
No more frontiers will ever stand between us Let go my fear
And let my soul fall in the ocean
As every dolphin rules the sea
Hand in hand we’ll sail forever
To where we were meant to be In the morning they came aboard
They only found this little note
Please tell them all I love them so But I really had to go…
가사 번역
나는 천 년 동안 멀리 항해
알 수있는 이유를 검색
너무 여러 번 나는 나의 두려움을 시켰습니다
내가 바다를 떠야 할 곳에서 내 영혼을 산만하게 만들어 이 작은 배를 흔들었다
종종 너무 열심히 그러나 아직도 간다
폭풍 후에 나는 단지 알고있다
내가 얼마나 멀리 가야하는지
먼 우주선의 소리를 내 평생 들었소
주위의 모든 구름
나는 그들이 밤 시간에 내 이름을 부르는 들었어요
익숙한 합창단은 멀리 반향
해안선에서 멀리 나를 그립니다
내가 알고 싶은 곳으로
내 머리를 다시 바람 브러시를 애무
먼 모양은 나를 깨어 유지합니다
공기의 꽃 향기
호수의 잃어버린 추억을 불러 일으키다.
파도에서 그녀는 춤
재생 통과 가까이::이 녹색 의 그 눈
먼 평생을 떠올리게 한다
전에 이 얼굴 본 적 있어
그녀의 목소리는 내 남은 삶을 초대합니다
에버모어의 땅에
앞으로 우리 사이에 서 있지 않을 것이다 내 두려움을 가자
내 영혼이 바다에 빠지게 하소서
모든 돌고래가 바다를 지배하기 때문에
손에 손을 우리는 영원히 항해 할 것이다
그들이 타고 온 아침에 우리가 의도했던 곳으로
그들은 단지이 작은 메모를 발견
내가 그들을 그렇게 사랑 그들에게 모든 것을 알려주세요 하지만 난 정말 가야했다…