Nach — El Idioma De Los Dioses 가사 및 번역

이 페이지에는 Nach의 노래 "El Idioma De Los Dioses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Me hablas sincera y me esperas cuando empieza el día.
Mi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
Te miro y elimino la tristeza en un suspiro.
Das sentido a mi existencia, tú, desobediencia,
Tú, sola presencia merece mi reverencia,
Tú, me diste un don, fuiste mi espada,
Siempre encerrada en tu prisión si la inspiración faltaba.
Desde la nada me abrazas, no prohíbes ni amenazas
Tan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
Como un hada y un verdugo firme escudo en la batalla,
Tú, a quién acudo si otros fallan.
Me das retos, aventuras y responsabilidad,
Me das éxito y dinero me quitas la intimidad,
Me exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
Me eliges para hablar si las calles están mudas.
Me desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor,
Si te veo volar libre entre la voz de un cantautor
Eres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo,
Mientras brotas entre las notas de un piano.
Y me desintegras pintando estas noches negras,
Me alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
Y me resucitas siempre, nunca me mientes
Eres el recipiente donde lágrimas se vierten.
Eres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa Impredecible compás cuando te vistes de Jazz,
Llegas y me das oxígeno, mi único somnífero
Si el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
De tu inmensa maestría cuando no te conocía,
Como podía vivir sin percibir tu melodía
Fuiste mía y solo mía en mis horas de miseria,
Compones la banda sonora de esta tragicomedia.
Tú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles,
Me levitas y así evitas que tanto odio me ametralle
Tú, si eres Hip Hop muestras denuncia y carisma,
Pero te vistes de clásica y sigues siendo la misma.
Eres tú, mi suerte, eres tú, tan fuerte, eres tú, tú, tan diferente
Surges y de repente la vida olvida a la muerte.
Imposible de tenerte si naces de un pentagrama,
Si el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas,
Tu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
Cuando llores punteando una guitarra de Blues.
Eres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
El compromiso sincero de Marvin Gaye,
La grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo,
La mirada niñada en los ojos de Michael Jackson.
Y es que tu son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí,
Reviví como el sol en forma de Soul y R&B
Bebí de ti el elixir y resistí los golpes,
Si fui torpe encontré por fin mi norte, mi soporte.
Entre acordes de Mark Knopfler redobles de Hancock Herbie,
De Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Chuck Berry.
Inmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare,
Estallan como bombas provocando ondas letales
De esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
Solo tú haces eficaces todas las frases que diga,
Mi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
Solo tú haces realidad los sueños que yo persiga.
Y es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos,
Sin ti, soy un mimo temblando en el camerino.
Pero tú acoges mis voces si me ves desorientado,
Y bailas conmigo un vals igual que dos enamorados.
Eres la llave inmortal que abre este mental presidio,
Desde Tearz Wu Tang Clan hasta el Ojalá de Silvio.
Envidio el poder que impones en canciones
Despiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone.
Sensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll,
El erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
El solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe,
La armónica que esconden las manos de Steve Wonder.
Te vi dónde todo acaba y nada se irá con Black Sabbath
Respiras vida con la calma que inspira Bob Dylan,
Oscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo,
Junto a Freddy Mercury, Ray Charles jamás habrán muerto.
Y es cierto da igual que suenes con un arpa o un Akai,
Con la clase de Frank Sinatra o de Barry White.
Eres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva,
El idioma con el que los dioses hablan, eres música.

가사 번역

당신은 정직하게 말하고 날이 시작될 때 나를 기다립니다.
나의 가이드,알렉산드리아의 등대,당신이 나를 분실 한 경우
난 널 보고 한숨에서 슬픔을 없앨 거야
내 존재와 불순종과,
넌 내 존경만 받을 자격이 있어,
넌 내게 선물을 줬어 넌 내 검이었어,
영감이 누락 된 경우 항상 감옥에 갇혀.
당신이 나를 포옹 아무것도에서,당신은 금지하고 위협
너무 낭만적이고 정통,당신은 결코 옷을 입지 않습니다
요정처럼 교수형 집행 인 회사 방패 전투,
너,내가 다른 사람들이 실패 할 경우에가는 사람.
당신은 저에게 도전,모험 및 책임을 줍니다,
당신은 나에게 성공과 돈을 줄 당신은 내 사생활을 빼앗아,
날 창조하라고 요구하고 떨며 꿈도 꾸고 치유도 해
거리 조용하면 나한테 말해
부드럽게 나를 풀어주고,나는 너의 손길과 냄새를 느낀다.,
싱어송라이터의 목소리 사이에 자유롭게 날아다니는 걸 본다면
당신은 오페라와 플라멩코,당신은 내가 가진 모든 것 그리고 난 당신을 사랑합니다,
당신은 피아노 노트 사이에 새싹.
블랙나잇 그림 그리면서 날 무너뜨리고,
날 행복하게 하고 날 침공하고 회피하고 어둠을 빼앗아
그리고 넌 언제나 날 부활시켰어.
넌 눈물 흘리는 그릇이야
당신은 탱고 그리고 당신은 당신이 재즈에 옷을 입었을 때 예측할 수없는 나침반 인 re,mi,Fa 에 사는 리듬입니다,
산소만 주고 수면제만 줘
치명적인 스트레스가 내 근육을 긴장시키는 경우 제자
내가 당신을 몰랐을 때 당신의 엄청난 숙달의,
네 멜로디를 인지하지 않고 어떻게 살 수 있을까
넌 내 거야 내 고통 속에서 혼자였어,
이 비극적 인 것들에 대한 사운드 트랙을 작곡하십시오.
당신은 천왕들 사이에서 통치,내 계곡의 최고,
날 차버리면 내가 쏘기 싫다는 걸 피할 수 있어
당신은 힙합 쇼 불만과 카리스마라면,
그러나 당신은 고전처럼 옷을 입고 당신은 여전히 동일합니다.
그것은 당신,내 운,그것은 당신,너무 강한,그것은 당신,당신,너무 다른
당신은 일어났고 갑자기 인생은 죽음을 잊어 버립니다.
당신이 직원으로 태어난 경우 불가능,
드라마는 내 침대에 놓여 있다면 당신은 거대한 창을 엽니 다,
당신의 불꽃은 결코 꺼지지 않습니다,영원한 젊음의 빛
당신은 블루스 기타를 연주 울 때.
너,커트 코베인의 더럽고 찢어진 분노야
마빈 게이의 진실한 헌신,
색소폰 즉석 존 콜트레인의 위대함,
마이클 잭슨의 눈에 유치한 모습.
네 아들이 날 유혹했고 네 빛이 날 당황하게 만들었어,
나는 영혼과 R&B 의 형태로 태양처럼 부활
난 너에게 엘릭서를 마셨고 불면 먹었지,
내가 서투른다면 나는 마침내 내 북쪽을 발견,내 지원.
한콕 허비에 의해 마크 Knopfler redouble 에 의해 코드 사이,
비발디에서 엘비스,베르디에서 척 베리에 이르기까지
불멸의 음악 조각은 시간이 여전히 서 있도록,
그들은 치명적인 파도를 일으키는 폭탄처럼 폭발합니다
희망,숨,삶의 내 위대한 친구
오직 당신 만이 내가 말하는 모든 문장을 효과적,
내 균형,평화,드루이드,피로
오직 당신만이 내가 추구하는 꿈을 실현합니다.
그리고 너 없이는 운명,돌 및 천 개의 경로 만 없다는 것입니다,
네가 없으면 난 탈의실에서 떨림이 없어
하지만 당신은 내가 혼란 볼 경우 내 목소리를 환영합니다,
그리고 당신은 두 연인 같은 왈츠 나와 함께 춤을.
이 정신감옥을 여는 불멸의 열쇠야,
티레즈 우 탕 클랜에서 실비오의 소원에 이르기까지.
네가 노래를 부르는 힘이 부러워
당신은 엔니오 모리코네의 작품으로,내 감정을 깨워.
당신이 록 앤 롤 때 통제 불능 감정,
다이아나 크롤의 목소리에 평면의 에로티시즘
일렉트릭 기타 솔로 그 침묵 휴식,
스티브 원더의 손이 숨기는 하모니카.
나는 모든 것이 끝나는 곳에서 당신을 보았고 아무것도 블랙 안식일과 함께 갈 것이다
밥 딜란에게 영감을 주는 평온함 속에서 삶을 살아가,
당신은 바위와 제임스 브라운을 소유 당신은 그의 몸을 이동,
프레디 머큐리와 함께 레이 찰스는 결코 죽지 않을 것입니다.
현악기 소리나 아카이 소리도,
프랭크 시나트라 또는 배리 화이트.
당신은 나의 존재를 감싸고 그것을 저장하는 수수께끼 같은 메트릭입니다,
신들이 말하는 언어,넌 음악이야