Nacha Pop — Una décima de segundo 가사 및 번역

이 페이지에는 Nacha Pop의 노래 "Una décima de segundo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un momento en un agenda,
una décima de segundo más.
Vuela, va saltando de hoja en hoja
mil millones de instantes de que hablar.
Una ráfaga de aire frío,
un molino de viento hace girar.
Sigue, va rodando sobre su eje
describiendo una trayectoria más.
Y es que no hay nada mejor que imaginar,
la física es un placer.
Es que no hay nada mejor que formular,
escuchar y oir a la vez.
Mide el ángulo formado por ti y por mi,
es la solución a algo muy común aquí.
Ahora tú no dejes de hablar,
Somos coordenadas de un par.
Incógnita que aún falta por despejar.
Busca un libro que diga «como»,
luego otro que se titula «si»,
un tercero llamado «nada»,
es la forma del círculo sin fin.
Y es que no hay nada mejor que revolver
el tiempo con el café.
Es que no hay nada mejor que componer
sin guitarra ni papel.
Paralelas, vienen siguiéndome.
Espacio y tiempo juegan al ajedrez.
Ahora tú, no dejes de hablar.

가사 번역

의제의 순간,
10 분의 1 초만 더요
비행,잎에서 잎으로 점프
이야기 할 10 억 순간.
차가운 공기 돌풍,
풍차 회전.
어서,그것은 그것의 축에 굴러 가고 있습니다
한 번 더 궤도를 설명.
그리고 상상 할 더 나은 아무것도 없다는 것입니다,
물리학은 기쁨입니다.
공식화 할 것보다 더 나은 아무것도 없다는 것입니다,
듣고 동시에 듣고.
당신과 나에 의해 형성된 각도를 측정,
그것은 여기에 매우 일반적인 무언가에 대한 해결책입니다.
이제 당신은 말을 멈추지 않습니다,
우리는 한 쌍의 좌표입니다.
아직 알 수 없습니다.
"같은"라는 책을 찾으십시오»,
그런 다음 다른 하나는"예"라고 부릅니다»,
세 번째 호출"아무것도»,
그것은 끝없는 원의 모양입니다.
그리고 교반 것보다 더 좋은 것은 없습니다
커피 시간.
구성보다 더 좋은 것은 없습니다
기타 또는 종이 없음.
병렬,그들은 나를 따르고있다.
공간과 시간은 체스를 재생할 수 있습니다.
지금 당신은 계속 얘기.