Nacho Vegas — El Hombre Que Casi Conoció A Michi Panero 가사 및 번역

이 페이지에는 Nacho Vegas의 노래 "El Hombre Que Casi Conoció A Michi Panero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Y unos me llaman chaval
Y otros me dicen caballero
Alguno no se ha querido pronunciar
Yo una vez tuve un amor
Pero si he de ser sincero
Dije «no» en el altar
Y cuando digo no es no
Fracasé una vez, fracasé diez mil
Y aun así alzo mi copa hacia el cielo
En un brindis por el hombre de hoy
Y por lo bien que habita el mundo
¡Mirad, las niñas van cantando!
(Niñas): Shalalaralalá…
Y no me habléis de eternidad. No me habléis de cielos ni de infiernos.
¿No veis que yo le rezo a un dios que me prometió que cuando esto acabe no
habrá nada más? Fue bastante ya…
Nunca fui en nada el mejor
Tampoco he sido un gran amante
Más de una lo querrá atestiguar
Pero si algo hay capital
Algo de veras importante
Es que me voy a morir
Y cuando digo voy es que voy
Lo he pasado bien, y casi conocí en
Una ocasión a Michi Panero
Y es bastante más de lo que jamás
Soñaríais en mil vidas
¡Mirad, las niñas van cantando!
(Niñas): Shalalaralalá…
Dejadme preguntar: ¿Es esto el final? Y si es así, decid: ¿Me vais a extrañar?
¡Ah, veo que asentís pero yo sé que no!
Qué lástima, no dejaré
Nadie a quien transmitir mi sabia;
Consideré insensato procrear
Y diréis de mí que soy
Un viejo verde y cascarrabias
Y diréis muy bien
Y cuando digo bien es bien
¡Largo ya de aquí! ¿Qué queréis de mí?
¿Es mi alma o es mi dinero?
Si de uno carezco y la otra es
Una anomalía en esta vida
¡Mirad, las niñas van cantando!
(Niñas): Shalalaralalá…
¡Y unos me llaman chaval, y otros me dicen caballero! ¡Alguno declinó mi oferta
para hablar! ¡Yo una vez tuve un gran amor, pero si os he de ser sincero dije «no» en el mismo altar, y cuando digo no quiero decir que no!
He bebido bien, y casi conocí en
Una ocasión a Michi Panero
Y ahora brindo en paz por la humanidad
Y por lo bien que habita el mundo
¡Escuchad, os lo diré cantando!
(Viejo): Shalalaralalá…
Has… ta… nun… ca…

가사 번역

그리고 어떤 사람들은 나를 아이라고 부릅니다
그리고 다른 사람들은 나를 기사라고 부릅니다
그들 중 일부는 아무 말도하지 않았다.
나는 한 번 사랑이 있었다
하지만 솔직히 말해서
나는 제단에서"아니오"라고 말했다.
내가 싫다고 하면 안 돼
나는 한 번 실패,나는 만 실패했습니다
그리고 나는 하늘에 유리를 올립니다
오늘의 남자에게 건배
그리고 세계가 얼마나 잘 거주하는지에 대한
여자애들이 노래하고 있어!
샬랄랄랄라…
영원에 대해 말하지 마 천국이나 지옥에 대해 말하지 마
이 일이 끝나면 내게 약속했던 하나님 께 기도하는 것을 보지 마십시오,
다른 건 없을까요? 그것은 이미 충분했다…
나는 결코 최고의 적이 없었다
나도 애인이 많진 않았어
하나 이상 그것을 목격 할 것입니다
그러나 뭔가 자본 인 경우
정말 중요한 것
난 그냥 죽을거야.
그리고 내가 간다고 말하면,갈거야.
나는 좋은 시간을 보내고,나는 거의 에서 만났다
마이치 파네로 할 수있는 기회
그리고 그것은 그 어느 때보 다 더 많은입니다
당신은 천명의 삶을 꿈꿀 것입니다
여자애들이 노래하고 있어!
샬랄랄랄라…
내가 물어 보자:이 끝인가? 그리고 만약 그렇다면,말:당신은 나를 그리워 할 것인가?
고개를 끄덕인 건 알겠는데 안 그러는거 알아!
너무 나쁜,나는 시키지 않을 것이다
내 지혜를 전할 사람은 아무도 없어;
나는 그것이 어리석은 짓이라고 생각했다.
그리고 당신은 내가 나를 말할 것이다
녹색 노인과 불량배
그리고 당신은 아주 잘 말할 것이다
그리고 내가 좋은 말을 할 때 그것은 좋다
여기서 나가! 나한테 뭘 원하는데?
내 영혼이야,돈이야?
만약 내가 부족하고 다른 하나는
이 삶의 변칙
여자애들이 노래하고 있어!
샬랄랄랄라…
그리고 어떤 사람들은 나를 소년이라고 부르며,어떤 사람들은 나를 신사라고 부릅니다! 누군가가 내 제안을 거절
말하려고! 저는 한 번 큰 사랑이 있었다,하지만 만약 내가 정직해야 했다"아무에"동일한 제단이,그리고 말할 때 아니 내 말은 없다!
나는 잘 마시고,나는 거의 에서 만났다
마이치 파네로 할 수있는 기회
이제 나는 인류에게 평화를 위해 건배한다
그리고 세계가 얼마나 잘 거주하는지에 대한
노래로 말해줄게!
샬랄랄랄라…
타...수녀님...…