Nacho Vegas — Hay Hombres Algunos Años Más Tristes Que Yo 가사 및 번역
이 페이지에는 Nacho Vegas의 노래 "Hay Hombres Algunos Años Más Tristes Que Yo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Anocheció en mi refugio,
Me metí en el viejo café,
Vi a un hombre agitando su mano
Para que me acercara a él.
Murmuró: «Yo fui una vez
Fuerte como el sol.»
Yo pensé: «Debe ser
Quince años más triste que yo,
Quince años más triste que yo.»
Y antes de hundir la cara en su vino
Añadió con solemnidad:
«Ahora soy más débil
Que el más pálido color celestial.»
«Brindo por la Santa Ley»,
Dijo alzando la voz.
Yo pensé: «Tiene que ser
Veinte años más triste que yo O treinta años más triste que yo.»
Puede ser que el horror pase a tu lado,
Pero no, chico, no, ni aun así lo reconocerías.
Y hablan con tal nitidez,
Quita o pon alguna tos,
De hambre, amor, dolor y de sed
Que piensas por lo roto de su voz:
«Hay hombres muchos años más tristes que yo,
Hombres muchos años más tristes que yo.»
가사 번역
내 대피소에 어두워,
옛날 커피숍에 갔었어,
한 남자가 손을 흔들며
그래서 나는 그에게 가까이 얻을 수 있습니다.
그는 중얼 거렸다.
태양처럼 강해»
나는 생각했다,"그것은 이어야 한다
나보다 15 년 더 슬픈,
나보다 15 년은 더 슬펐어»
그리고 당신은 당신의 와인에 얼굴을 침몰하기 전에
엄숙히 추가됨:
"이제 나는 약하다
천상의 색말이지»
"여기에 거룩한 법에 있습니다»,
그는 자신의 목소리를 높이라고 말했다.
나는 생각했다,"그것은 이어야 한다
나보다 20 년 더 슬프거나 나보다 30 년 더 슬프다.»
어쩌면 공포는 당신 옆에 통과 할 것입니다,
하지만 넌 알지도 못할거야
그리고 그들은 같은 선명도와 이야기,
제거 또는 기침을 넣어,
굶주림,사랑,고통과 갈증
당신은 깨진 목소리에 대해 어떻게 생각하십니까:
"나보다 더 슬픈 사람이 몇 년 있다",
나보다 몇 년 더 슬픈 남자.»