Надежда Кадышева — Деревенская дорога 가사 및 번역
이 페이지에는 Надежда Кадышева의 노래 "Деревенская дорога"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
От станции нашей дорога знакома,
Исхожены здесь все тропинки — пути.
К родному крыльцу деревенского дома
Веди меня, сердце, как в детстве веди.
В края луговые уводит дорога,
Уводит в речные края…
Как мало мне надо, как надо немного:
Жила бы деревня моя… Жила бы деревня моя.
Вдали показались знакомые крыши,
Слезинкой блеснуло окно в полутьме.
Деревня, шаги на дороге заслыша,
Как мама, выходит навстречу ко мне.
В края луговые уводит дорога,
Уводит в речные края…
Как мало мне надо, как надо немного:
Жила бы деревня моя…
Тебя не забыть мне, родная сторонка,
Хоть время бежит, как вода сквозь песок.
Все так же спешит на свиданье девчонка,
Все так же скрипит деревянный мосток.
В края луговые уводит дорога,
Уводит в речные края…
Как мало мне надо, как надо немного:
Жила бы деревня моя… Жила бы деревня моя.
가사 번역
우리 역에서 도로는 익숙한,
모든 경로는 여기에 사용됩니다.
마을 집의 기본 현관에
내가 어렸을 때 그랬던 것처럼 나를 이끌어줘,심장
이 길은 초원 지대로 이어진다,
강나라로 데려가…
내가 필요로 얼마나 작은,내가 필요로 얼마나 작은:
내 마을 경우 살았다... 내 마을은 내 것이다 살았다.
거리에 익숙한 지붕이 등장,
창문이 눈물처럼 빛났어요
마을,도로 청문회 단계,
엄마처럼,절 만나러 나오셨어요
이 길은 초원 지대로 이어진다,
강나라로 데려가…
내가 필요로 얼마나 작은,내가 필요로 얼마나 작은:
내 마을은 것 살았다…
나는 나의 친애하는 측면을 당신을 잊지 않을 것이다,
적어도 시간은 모래를 통해 물처럼 실행됩니다.
아직 여자 데이트 서둘러,
나무 다리는 여전히 삐걱 거린다.
이 길은 초원 지대로 이어진다,
강나라로 데려가…
내가 필요로 얼마나 작은,내가 필요로 얼마나 작은:
내 마을 경우 살았다... 내 마을은 내 것이다 살았다.