Надежда Кадышева — Таня-Татьяна 가사 및 번역
이 페이지에는 Надежда Кадышева의 노래 "Таня-Татьяна"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Что ж ты, Таня-Татьяна, что у тебя, Таня, на мысли,
Что у тебя, Таня, на мысли, черные брови нависли?
Ой, лели-па-лели, черные брови нависли?
Ой, лели-па-лели, черные брови нависли?
Пришли к Тане подруги, взяли Таню под руки,
Взяли Таню под руки, повели Таню на речку.
А на речке ребята, холостые, неженаты,
Холостые, неженаты, все кудрявые ребята.
Ой, лели-па-лели, все кудрявые ребята.
Ой, лели-па-лели, все кудрявые ребята.
Вы не знаете, ребята, у меня дома нездоровье,
У меня дома нездоровье, свекор с печки свалился.
Свекор с печки свалился, за корыто закатился,
За корыто закатился, мякиною подавился.
Свекор с печки свалился, за корыто закатился,
За корыто закатился, мякиною подавился.
Кабы я была, стелила, я бы свекру подмастила,
Я бы свекру подмастила, свекру б голову сломила.
Ой, лели-па-лели, свекру б голову сломила.
Ой, лели-па-лели, свекру б голову сломила.
Что ж ты, Таня-Татьяна, что у тебя, Таня, на мысли,
Что у тебя, Таня, на мысли, черные брови нависли?
Ой, лели-па-лели, черные брови нависли?
Ой, лели-па-лели, черные брови нависли?
가사 번역
타냐 타티아나,무슨 생각해?,
타냐,무슨 생각이니?검은 눈썹이 매달려서?
오,렐리-파-렐리,검은 눈썹이 걸렸어?
오,렐리-파-렐리,검은 눈썹이 걸렸어?
타냐의 친구들에게 와서 타냐를 손에 쥐고,
그들은 팔로 타냐를 데려가 강으로 인도했다.
그리고 강가에서 미혼이고 미혼이고,
미혼,미혼,곱슬머리 남자들
오,렐리-파-렐리,곱슬 곱슬머리들
오,렐리-파-렐리,곱슬 곱슬머리들
난 집에 잘 못 있어,
장인어른이 난로에서 떨어졌어요
내 장인어른이 난로에서 떨어져 물마루 뒤에 압연,
그는 물마루 뒤에 압연 및 왕겨에 숨 막혀.
내 장인어른이 난로에서 떨어져 물마루 뒤에 압연,
그는 물마루 뒤에 압연 및 왕겨에 숨 막혀.
만약 그렇다면,스텔릴라,나는 장인의 제자가 될 것이다.,
내 장인어른을 견습하고 장인어른 머리를 부러뜨렸을 거야
렐리,우리 시어머니가 머리를 부러뜨렸을 거야
렐리,우리 시어머니가 머리를 부러뜨렸을 거야
타냐 타티아나,무슨 생각해?,
타냐,무슨 생각이니?검은 눈썹이 매달려서?
오,렐리-파-렐리,검은 눈썹이 걸렸어?
오,렐리-파-렐리,검은 눈썹이 걸렸어?