Наив — Воспоминания о былой любви 가사 및 번역
이 페이지에는 Наив의 노래 "Воспоминания о былой любви"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Дремлет за горой, мрачный замок мой.
Душу мучает порой, царящий в нем покой.
Я своих фантазий страждущий герой,
А любви моей живой все образы со мной.
Я часто вижу страх в смотрящих на меня глазах.
Им суждено уснуть в моих стенах,
Застыть в моих мирах.
Но сердце от любви горит, моя душа болит.
И восковых фигур прекрасен вид —
Покой везде царит!
Я их приводил в свой прекрасный дом.
Их вином поил и развлекались мы потом.
Иногда у них легкий был испуг,
От прикосновений к нежной шее крепких рук.
Вот несет одна мне свои цветы,
Вот стоит другая, погруженная в мечты.
Я пытался их до смерти рассмешить,
Но пришлось, как в старой сказке, просто задушить!
가사 번역
내 우울한 성,산 뒤에 숨어.
그 속에 군림하는 평화에 의해 영혼은 때때로 고통 받고 있습니다.
나는 나의 환상의 고통 영웅,
그리고 내 삶의 사랑은 여전히 나와 함께합니다.
나는 종종 나를 보는 눈에서 두려움을 볼 수 있습니다.
그들은 내 벽 안에서 자게 될 것이다,
내 세계에 얼어.
하지만 내 마음은 사랑으로 불타,내 영혼이 아프다.
그리고 왁스 웍스는 아름답습니다 —
평화는 어디에나 군림!
나는 그들을 나의 아름다운 집에 가져 왔습니다.
술 마시라고 와인을 줬는데 그 후에 재밌게 놀았어
때때로 그들은 조금 무서웠다,
강한 손의 부드러운 목을 만지는 것.
여기에 그들 중 하나는 나에게 그녀의 꽃을 제공합니다,
여기에 꿈에서 손실,또 다른 의미합니다.
나는 그들이 죽음에 웃게 만들려고 노력,
그러나 그것은 단지 교살,오래된 동화에서와 같이,필요했다!