Nana Mouskouri — Adieu Mes Amis 가사 및 번역
이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Adieu Mes Amis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les blés sont rentrés et les pêches pourrissent
Les oranges pilées dans les seaux de goudron
Mes amis n’ont jamais revu ma rivière
Ils se sont perdus quand s’est perdu l’avion
Adieu Mes Amis, adieu mes frères
Adieu Rosalita, Carlos et Maria
Car si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes pour moi à jamais disparus
Le père de mon père a pavé cette route
Mais il n’a jamais pu voir où elle finit
Poussé par le vent ou poussé par le doute
Il est parti vers la ville refaire sa vie
On dit que l’avion tomba dans la montagne
On dit que le vent leur chantait le pays
Les rires et les chansons aujourd’hui me gagnent
Je n’ai que mon c�?ur pour leur rendre la vie
Adieu Mes Amis, adieu mes frères
Adieu Rosalita, Carlos et Maria
Car si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes pour moi à jamais disparus
Nous ne sommes rien ou vraiment peu de chose
Nous sommes la rose qui pousse au coin des rues
Si la rose meure, il vient une autre rose
Nous n’auront de noms que ceux de disparus
Adieu Mes Amis, adieu mes frères
Adieu Rosalita, Carlos et Maria
Car si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes pour moi à jamais disparus
가사 번역
밀이 돌아 왔고 복숭아는 썩고 있습니다
오렌지를 두드리고 버킷의 타르
내 친구들은 다시는 내 강을 보지 못했다.
비행기가 지면 길을 잃었어
작별 내 친구,작별 내 형제
작별 로살리타,카를로스와 마리아
네 이름을 기억에서 새겼다면
너는 영원히 나에게 간다
아버지의 아버지가 도로를 포장
그러나 그는 결코 그녀가 끝나는 곳을 볼 수 없었습니다
바람에 의해 모는 또는 의혹에 의해 모는
그는 자신의 삶을 재건하기 위해 도시를 떠났다
이 비행기는 산에 떨어졌다 말한다
나라 바람이 노래하고 있었다고 합니다
웃음과 노래는 오늘 나를 이긴다
내가 가진 것은 내 머리입니까?그들에게 삶을 반환하는 우르
작별 내 친구,작별 내 형제
작별 로살리타,카를로스와 마리아
네 이름을 기억에서 새겼다면
너는 영원히 나에게 간다
우리는 아무것도 또는 정말 작은
우린 모퉁이에서 자라는 장미예요
장미가 죽으면 장미가 또 올 거야
우리는 누락 된 이름 만 가질 것입니다
작별 내 친구,작별 내 형제
작별 로살리타,카를로스와 마리아
네 이름을 기억에서 새겼다면
너는 영원히 나에게 간다