Nana Mouskouri — Alfonsina Y El Mar 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Alfonsina Y El Mar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado
Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

가사 번역

에 의해 부드러운 모래
누가 바다를 핥아
너의 작은 발자국
그것은 더 이상 돌아 오지 않습니다
단일 경로
슬픔과 침묵의 온
심지어 깊은 물
단일 경로
바보 슬픔의 온
최대 거품
하나님은 어떤 고통을 아십니까
그는 당신과 함께 갔다.
어떤 오래된 고통
당신의 목소리는 침묵
누워서
노래 자장가
바다 달팽이
그가 노래하는 노래
이 바다의 어두운 배경에
달팽이
알폰시나를 떠나네
당신의 외로움
어떤 새로운 시
가서 가져온거야?
고대의 목소리
바람과 소금의
그것은 당신의 영혼을 필요로한다
그리고 그는 그것을 입고 있어요
그리고 당신은 거기 갈거야
꿈처럼
도미다,알폰시나
바다 옷을 입고
다섯 작은 인어
그들은 당신을 데려 갈 것이다
조류 경로에 의해
그리고 산호
그리고 인광성
해마는 할 것입니다
당신 옆에 한 라운드
그리고 주민
그들이 놀 물
당신 측에 의해 준비되어 있는
램프 내려놔
조금 더
자게 해줘
평화 간호사
그리고 그가 전화하는 경우
내가 여기 있다고 말하지 마
알폰시나가 돌아오지 않는다고 전해
그리고 그가 전화하는 경우
내가 여기 있다고 절대 말하지 마
내가 사라 졌다고 말하십시오.
알폰시나를 떠나네
당신의 외로움
어떤 새로운 시
가서 가져온거야?
고대의 목소리
바람과 소금의
그것은 당신의 영혼을 필요로한다
그리고 그는 그것을 입고 있어요
그리고 당신은 거기 갈거야
꿈처럼
도미다,알폰시나
바다 옷을 입고