Nana Mouskouri — Au Bord De L'Eau 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Au Bord De L'Eau"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Une fourmi est arrivée dans la maison
Le mauvais temps est reparti vers l’horizon
L’oiseau a réparé son nid
La terre est sortie de la nuit
Et moi, j’ai oublié l’hiver
Et moi, je pense à la mer
Au bord de l’eau, douce est la vie
Bleus sont les jours, blanches les nuits
Au bord de l’eau, on a quinze ans
On a l’amour on a le temps
En regardant sortir les fleurs de ton jardin
Mes rêves m’ont accompagnée beaucoup plus loin
Si loin que me voilà nu-pieds
Courant sur le sable mouillé
Au bord de l’eau, douce est la vie
Bleus sont les jours, blanches les nuits
Au bord de l’eau, le Père Noël
Et des cadeaux en plein soleil
Au bord de l’eau on a quinze ans
On a l’amour, on a le temps

가사 번역

개미 집에 도착
나쁜 날씨는 지평선으로 돌아갔습니다
새가 둥지를 고쳤어
이 땅은 밤 나왔다
그리고 겨울을 잊어 버렸습니다
그리고 바다 생각
물 옆에 달콤한 삶
파란 일,백야
물 옆에,우리는 다섯 살입니다
우리는 우리가 시간이 사랑
당신의 정원에서 꽃이 나오는 것을 보는 것
내 꿈은 훨씬 더 나를 동반했다
지금까지 그 여기 맨발입니다
젖은 모래에 현재
물 옆에 달콤한 삶
파란 일,백야
물 옆에 산타 클로스
그리고 태양에 있는 선물
물으로는 15 살입니다
우리는 사랑이,우리는 시간이 있습니다