Nana Mouskouri — La fille d'Ipanema 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "La fille d'Ipanema"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Grande, mince, belle et douce
La fille d’Ipanema se pousse
Sur le rivage
Et toute le plage
Fait Ah ! …
Elle marche comme une algue
Portée sur l’aile d’une vague
Jusqu’au rivage
Et toute le plage
Fait Ah ! …
Oh les garçons la regardent
Et leurs idées qui bavardent
Ont des chansons qui s’attardent
Sur le corps de la fille aux yeux clairs
Mais elle, elle ne voit que la mer
Grande, mince, belle et douce
Comme une voile dans sa course
Ils ne voient qu’elle
Mais elle ne voit que la mer
elle ne voit que la mer …
Oh les garçons la regardent
Et leurs idées qui bavardent
Ont des chansons qui s’attardent
Sur le corps de la fille aux yeux clairs
Mais elle, elle ne voit que la mer
Grande et mince et belle et douce
Comme une voile dans sa course
Ils ne voient qu’elle
Mais elle, elle ne voit que la mer
Elle ne voit que la mer

가사 번역

키 크고,얇고,아름답고 그리고 연약한
이파네마의 딸이 자신을 밀어
해안에
그리고 해변 전체
아 완료! …
그녀는 해초처럼 산책
는 파도의 날개에 실시
해안으로
그리고 해변 전체
아 완료! …
아 소년 보고 있다 그녀
그리고 수다 자신의 아이디어
남아 노래를
이 여자의 몸에 가벼운 눈
그러나 그녀는 단지 바다를 본다
키 크고,얇고,아름답고 그리고 연약한
경주에서의 항해처럼
그들은 단지 그녀를 본다
그러나 그녀는 단지 바다를 본다
그녀는 단지 바다를 본다 …
아 소년 보고 있다 그녀
그리고 수다 자신의 아이디어
남아 노래를
이 여자의 몸에 가벼운 눈
그러나 그녀는 단지 바다를 본다
키 크고 얇고 아름답고 부드러운
경주에서의 항해처럼
그들은 단지 그녀를 본다
그러나 그녀는 단지 바다를 본다
그녀는 단지 바다를 본다