Nana Mouskouri — Le Jour Où La Colombe 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Le Jour Où La Colombe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je ne sais pas où sont partis ces hommes
Que d’autres sont venus chercher
Ils ont disparu par un matin de Pâques
Des chaînes à leurs poignets
Combien d’entre eux vivront encore le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier?
Je ne sais pas comment tiendront les pierres
Dont j’ai réparé la maison
Quand je suis devant ces murs qui se délabrent
Je pense à la prison
Où dort celui que je verrai le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier
Je ne sais pas comment vivent les arbres
Que les orages ont crucifiés
Et j’ai peine à croire que sous les champs de neige
Dorment des champs de blé
Que restera-t-il de mon coeur le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier?
Je ne sais pas quoi dire à mon enfant
Lorsque bientôt il parlera
Des contes de fée ou des histoires de grands
Qu’il ne comprendra pas
Mais quel âge aura mon enfant le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier?

가사 번역

그 사람들이 어디로 갔는지 모르겠어요
다른 사람들은
그들은 부활절 아침에 사라졌다
그들의 손목에 체인
얼마나 많은 사람들이 여전히 비둘기를 살 것인가
올리브 나무로 돌아올래?
돌이 어떻게 버틸지 모르겠어요
누구의 집 내가 수리
내가 무너지는 벽 앞에 있을 때
감옥에 갈까?
어디 잠 하나 나는 비둘기의 날 볼 수 있습니다
올리브 나무로 돌아갈 것입니다
나는 나무가 어떻게 사는지 모른다
천둥 번개 십자가에 못 박힌
그리고 나는 거의 눈이 들판에서 그 믿을 수 없다
수면 밀 분야
비둘기 때 하루에 내 마음의 남아 무엇
올리브 나무로 돌아올래?
내 아이에게 뭐라고 말해야 할지 모르겠어
때 곧 그는 말할 것이다
동화 또는 위대한 이야기
그는 이해하지 못할 것이다
그러나 얼마나 오래 내 아이가 비둘기 날이 될 것인가
올리브 나무로 돌아올래?