Nana Mouskouri — Lieder, die die Liebe schreibt 가사 및 번역

이 페이지에는 Nana Mouskouri의 노래 "Lieder, die die Liebe schreibt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Schenk mir mehr Phantasie.
Oder willst du nur Sympathie?
Wofür hältst du mich, sentimental?
Bitte tu’s für mich nur dies eine Mal !
Lieder, die die Liebe schreibt
sind keine Sinfonien.
Was ein ganzes Leben bleibt
sind kleine Melodien.
Weil ich Worte fühlen kann
auf Klängen, die man singt,
wünsch ich mir von dir:
Schreib ein Liebeslied.
Lieder, die die Liebe schreibt
sind einfach und sind schön.
Lieder, die die Liebe schreibt
kann jeder Mensch versteh’n.
Drum, wenn du mir sagen willst
wie sehr 's dich zu mir zieht,
wünsch ich mir von dir:
Schreib ein Liebeslied.
Nein, du bist nicht mein Feind.
Deine Rosen sind gut gemeint.
Aber morgen schon sind sie verblüht.
Was für immer währt ist ein kleines Lied.
Lieder, die die Liebe schreibt
sind keine Sinfonien.
Was ein ganzes Leben bleibt
sind kleine Melodien.
Weil ich Worte fühlen kann
auf Klängen, die man singt,
wünsch ich mir von dir:
Schreib ein Liebeslied.
Lieder, die die Liebe schreibt
sind einfach und sind schön.
Lieder, die die Liebe schreibt
kann jeder Mensch versteh’n.
Drum, wenn du mir sagen willst
wie sehr 's dich zu mir zieht,
wünsch ich mir von dir:
Schreib ein Liebeslied !

가사 번역

나에게 더 많은 상상력을 제공합니다.
또는 당신은 단지 동정심을 원하십니까?
날 뭘로 봐,감상적인?
한 번만 나를 위해 그것을 할!
사랑 노래 쓰기
교향곡이 아니야
무엇 평생 남아
작은 멜로디입니다.
내가 말을 느낄 수 있기 때문에
당신이 노래 소리에,
나는 당신에게 소원:
사랑의 노래를 쓰기.
사랑 노래 쓰기
그들은 간단 하 고 아름 다운.
사랑 노래 쓰기
모두가 이해할 수 있습니까?
그래서,당신이 나에게 말하고 싶은 경우
날 얼마나 닮았는지,
나는 당신에게 소원:
사랑의 노래를 쓰기.
아니,넌 내 적이 아니야
네 장미는 좋은 뜻이다
그러나 내일 그들은 이미 피는 있습니다.
영원히 지속되는 것은 작은 노래입니다.
사랑 노래 쓰기
교향곡이 아니야
무엇 평생 남아
작은 멜로디입니다.
내가 말을 느낄 수 있기 때문에
당신이 노래 소리에,
나는 당신에게 소원:
사랑의 노래를 쓰기.
사랑 노래 쓰기
그들은 간단 하 고 아름 다운.
사랑 노래 쓰기
모두가 이해할 수 있습니까?
그래서,당신이 나에게 말하고 싶은 경우
날 얼마나 닮았는지,
나는 당신에게 소원:
사랑의 노래를 쓰기!