Nanci Griffith — Gulf Coast Highway 가사 및 번역

이 페이지에는 Nanci Griffith의 노래 "Gulf Coast Highway"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Gulf Coast Highway, he worked the rails
He worked the rice fields with their cold dark wells
He worked the oil rigs in the Gulf of Mexico
The only thing we’ve ever owned is this old house here by the road
And when he dies
He says he’ll catch some blackbird’s wing
And we will fly away to heaven
Come some sweet blue bonnet spring
She walked through springtime, when I was home
The days were sweet, our nights were warm
The seasons changed, the jobs would come
The flowers fade, and this old house felt so alone
When the work took me away
And when she dies
She said she’ll catch some blackbird’s wing
And she will fly away to heaven
Come some sweet blue bonnet spring
Highway 90, the jobs are gone
We tend our garden, we set the sun
This is the only place on earth blue bonnets grow
And once a year they come and go
At this old house here by the road
And when we die
We say we’ll catch some blackbird’s wing
We will fly away to heaven
Come some sweet blue bonnet spring
Yes, when we die, we say
We’ll catch some blackbird’s wing
And we will fly away together
Come some sweet blue bonnet spring

가사 번역

걸프 해안 고속도로,그는 레일을했다
그는 자신의 차가운 어두운 우물과 쌀 필드를 일했다
그는 멕시코만에 있는 석유 굴착 장치를 작동했어요
우리가 소유한 유일한 것은 길 옆에 있는 이 오래된 집이다
그리고 그가 죽을 때
블랙버드의 날개를 달아주겠대
그리고 우리는 천국으로 날아갈 것입니다
달콤한 푸른 보닛 봄 가자
내가 집에 갔을 때 그녀는 봄을 걸었다
낮에는 달콤했고,우리의 밤은 따뜻했습니다
변경 계절,작업이 올 것입니다
꽃이 퇴색하고,이 오래된 집은 너무 혼자 느꼈다
일이 날 데려갔을 때
그리고 그녀가 죽을 때
블랙버드의 날개를
그리고 그녀는 천국으로 날아갈 것입니다
달콤한 푸른 보닛 봄 가자
고속도로 90,작업이 사라 졌어요
우리는 우리의 정원,우리는 태양을
이 지구 블루 보넷이 성장하는 유일한 장소입니다
그리고 일년에 한 번 그들은 와서 이동
이 오래된 집에서 길 옆에
그리고 우리가 죽을 때
블랙버드의 날개를
우리는 천국으로 날아갈 것입니다
달콤한 푸른 보닛 봄 가자
예,우리가 죽을 때,우리는 말
블랙버드의 날개를
그리고 우리는 함께 날아갈 것입니다
달콤한 푸른 보닛 봄 가자