Nat "King" Cole — Where Did Everyone Go? 가사 및 번역
이 페이지에는 Nat "King" Cole의 노래 "Where Did Everyone Go?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It wasn’t my intention to eavesdrop,
But there a guy sat, two stools away,
And you could tell the bartender knew him
And that he’d been there some other day.
And while I sipped my libation,
I overheard his conversation…
«Re---member
How I’d walk in,
What excitement there would be?
Never less than twenty people,
I had lots of friends, you see.
«I gave the party, I was the host.
Everyone loved me,
I was the most.
«Champagne and plenty of it,
Real imported caviar,
And the hat check girl got fifty
Just for lighting my cigar.
«I kept 'em laughin', jokes by the yard.
Everyone loved me,
I was a card.
«And I had a girl,
A beautiful girl,
Her whole world, I think, consisted of mink
And diamonds and pearls.
«Because she was mine,
I’d glitter and shine,
And life was a ball, and wasn’t it all
So cozy 'n fine?
«But nothing lasts forever,
And the deepest well runs dry.
Just 'cause I’ve stopped rolling sevens
Doesn’t mean I have to cry.
«I'll take that nightcap,
One more won’t show.
And incidentally… maybe you know…
Where, oh, where, oh, where
Did everyone go?»
«Where, oh, where, oh, where
Did everyone go?»
가사 번역
도청할 생각은 아니었어요,
하지만 거기에 한 사람이 앉아,두 개의 변을 멀리,
그리고 바텐더가 그를 알고 있다고 말할 수 있습니다
그리고 저번에도 거기 계셨고요
그리고 나는 내 신주를 홀짝 동안,
그의 대화를 엿들었어요…
"재---회원
내가 어떻게 들어갔을까요,
어떤 흥분이 될 것인가?
결코 미만 20 명,
난 친구가 많았어
"나는 파티를했다,나는 호스트였다.
모두가 나를 사랑,
내가 가장 잘했지
"샴페인과 듬뿍,
실제 수입 캐비어,
그리고 모자 체크 소녀 오십있어
시가에 불을 붙여서요
"나는 그들을 웃게 유지',마당에 의해 농담.
모두가 나를 사랑,
난 카드였어
"그리고 나는 여자가 있었다,
아름다운 여자,
그녀의 모든 세계는 밍크로 구성 된 것 같아요
다이아몬드,진주.
"그녀가 내 것이었기 때문에,
나는 반짝이고 빛날 것이다,
인생은 공이었고
너무 아늑하지 않아?
"그러나 아무것도 영원히 지속되지 않습니다,
그리고 깊은 잘 건조 실행합니다.
내가 세븐 즈를 그만 두었기 때문에
꼭 울 필요는 없어
"나는 그 나이트캡을 할게요,
하나 더 안 보여
그리고 덧붙여 말하자면...…
어디,오,어디,오,어디
다들 갔어요?»
"어디,오,어디,오,어디
다들 갔어요?»