Natalia Lafourcade — Morir y Renacer 가사 및 번역
이 페이지에는 Natalia Lafourcade의 노래 "Morir y Renacer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Una vez, robe un lucero,
En lo alto, de un monte blanco,
Se lo regale a la noche triste,
Para enriquecer, su manto y su querer,
Solo me abrase a mí.
Otra vez, robe a los lagos,
La profundidad que hay en sus aguas,
Se la regale, a tus ojitos, que no me miran,
Que no me buscan más y aun así querré
Cantara una guitarra hechicera que,
Siempre me habla de amores que,
Solo me hacen sentir más vivo.
Cantara una corriente que en el río va,
Siempre susurra y me habla de amor,
Que hace morir y renacer.
Una vez, robe tus besos,
En lo alto, de un cielo blanco,
Se lo ofrecí a tus ojitos,
Para así dejar la huella de mi amor,
Mi voz y mi soñar.
Cantará un guitarra hechicera que,
Siempre me habla de amores que,
Solo me hacen sentir más vivo.
Cantará una corriente que en el río va,
Siempre susurra y me habla de amor,
Que hace morir y renacer.
가사 번역
한 번,나는 채광창을 훔쳤다.,
하얀 산 위에,
나는 슬픈 밤에 그것을 준,
풍요롭게하기 위해,그의 맨틀과 그의 의지,
태워줘요
다시 말하지만,호수 롭,
그 물의 깊이,
날 쳐다보지 않는 네 작은 눈에게 줬지,
그들은 더 이상 날 찾지 않아 그리고 난 여전히
나는 마법의 기타를 노래 할 것이다,
그는 항상 나에 대해 이야기 사랑,
그들은 단지 나를 더 살아 느끼게합니다.
강에 들어가는 노래를 불러,
그는 항상 속삭임과 사랑에 대해 나에게 이야기,
그러면 당신은 죽고 다시 태어날 수 있습니다.
일단,당신의 키스를 훔치십시오,
하늘 위 높이,
네 작은 눈앞에 제안했어,
내 사랑의 표시를 남기고,
내 목소리와 내 꿈.
그는 마법의 기타를 노래 할 것입니다,
그는 항상 나에 대해 이야기 사랑,
그들은 단지 나를 더 살아 느끼게합니다.
강에서 흘러가는 노래를 부를 것이다,
그는 항상 속삭임과 사랑에 대해 나에게 이야기,
그러면 당신은 죽고 다시 태어날 수 있습니다.