Наталья Могилевская — Плюшевый мишка 가사 및 번역

이 페이지에는 Наталья Могилевская의 노래 "Плюшевый мишка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ах, зима ты моя зима
И молюсь я на лучик солнца.
Шапки снежные на домах,
И замёрзла вода в колодце.
Но горячим твоим губам
Не по чем леденящий холод.
Зиму вместе со мной с ума
Сводит взгляд твой и тёплый голос.
Припев:
Долго не виделись, было мне туго
Лопнули струны вместе с подпругой.
Но волки не тронули лучшего друга
В тёмном лесу глухом.
Месяц в метелях — это уж слишком.
Здравствуй мой милый плюшевый мишка.
В дверь постучусь, ты сразу услышишь,
В тёплый веди свой дом.
Ми-восьмые стоят и ждут,
Как всегда дефицит погоды.
Позвоню тебе, разбужу,
Ну, какие там наши годы?
Отоспимся ещё в стогах.
Дунет ветер, наступит лето,
Ждет нас лошади на лугах,
Тех, которых сегодня нету.
Аэродромный пёс лижет лапу
Нам бы рвануть с ним на юго-запад.
Он притащил бы стоптанный тапок
С левой твоей ноги.
Что бы с неё ты не вставала,
И никогда не уставала,
И чтобы любовь нас здесь согревала
На широте пурги.
Припев:
На твоей бритой голове
Тает снег как на батареях.
— Здравствуй плюшевый мой медведь,
Ты вернулся, целуй скорее.
Брошу на пол дары волхвов,
И пропахший бензином свитер.
Не хочу ни вина, ни слов,
Мы зимою сегодня квиты.
Припев:

가사 번역

아,겨울 당신은 내 겨울입니다
그리고 나는 햇빛의 광선을 위해기도한다.
집에 눈 모자,
그리고 우물의 물 동결.
하지만 당신의 뜨거운 입술
냉동 감기에 대한 이유가 없습니다.
나와 함께 겨울 미친
당신의 시선과 따뜻한 목소리가 함께 그려집니다.
합창:
오랫동안 못봐서 힘들었어
끈은 둘레와 함께 스냅.
하지만 늑대들은 그들의 가장 친한 친구를 만지지 않았다
어두운 숲에서요
눈보라에서 한 달이 너무 많이 있습니다.
안녕,내 귀여운 테디 베어.
문 두드리고 바로 들려줄게,
집을 따뜻하게 해
미-8s 스탠드 및 대기,
언제나처럼,날씨가 부족합니다.
전화해서 깨울게,
음,우리의 년은 무엇입니까?
건초 더미에서 자자
바람이 불고 여름이 올 것입니다,
말들이 초원에서 기다리고 있어,
오늘 없는 사람들이요
비행장 개 핥 발
남서쪽으로 데려가야 해
슬리퍼 가져왔을 거야
왼발으로요
당신이 그것에서 일어나지 않는 무엇이건,
나는 결코 피곤하지 않았다,
그리고 여기에 우리를 사랑 따뜻하게
눈보라의 위도에요
합창:
당신의 면도 머리에
눈 녹는 것처럼 배터리에.
-안녕,테디 베어,
돌아와,키스해줘
마기 선물 바닥에 던져버릴게,
그리고 가솔린 냄새 스웨터.
와인이나 말은 필요 없어,
우리는 심지어 겨울에 오늘.
합창: