Natasha St-Pier — On veut plus que de l'amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Natasha St-Pier의 노래 "On veut plus que de l'amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Qui n’a pas d’amour en veut
Qui a trop d’amour en meurt
Dîtes-moi pourquoi mon dieu
On ne vit qu’avec ses peurs
On se dit, la vie à deux
C’est ce qu’il y a de meilleur
On peut se tromper un peu
Quand on n’trouve pas le bon cœur
On veut plus que de l’amour
On veut toucher au bonheur
On oublie que chaque jour
Qui passe est le meilleur
Mais le bonheur est si petit
Qu’au bout du compte il passe entre nos mains
Qu’au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
On se dit qu’un jour bientôt
Comme le printemps est en fleur
Le ciel marchera sur l’eau
Mais le ciel est un menteur
On se dit alors ma foi
Que la vie est sans saveur
Qu’elle n’est qu’un chemin tout droit
Qu’il vaut mieux partir ailleurs
On veut plus que de l’amour
On veut toucher au bonheur
On oublie que chaque jour
Qui passe est le meilleur
Mais le bonheur est si petit
Qu’au bout du compte il passe entre nos mains
Qu’au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies

가사 번역

누가 사랑이 그것을 원하지 않는다
누가 너무 많은 사랑이 사망
왜 내 하나님 말해
우리는 단지 우리의 두려움과 함께 살고 있습니다
우리는 서로에게 두 사람의 삶을 말한다
그게 최선이야
우리는 조금 잘못 될 수 있습니다
심장을 제대로 찾지 못한다면
우리는 사랑 이상 원한다
우리는 행복을 터치 할
우리는 매일 것을 잊지
누가 통과 가장 좋은 것입니다
그러나 행복은 너무 작습니다
결국 그것은 우리의 손에 전달
결국 그것은 우리의 삶 사이를 통과합니다
우리의 삶 사이
우리는 어느 날 곧 생각합니다
봄이 꽃을 피우고
하늘은 물 위를 걸을 것입니다
천국은 거짓말쟁이야
우리는 그 때 나의 믿음을 말합니다
그 삶은 맛없다
그것은 단지 직선 경로
다른 곳으로 가는 게 낫다고
우리는 사랑 이상 원한다
우리는 행복을 터치 할
우리는 매일 것을 잊지
누가 통과 가장 좋은 것입니다
그러나 행복은 너무 작습니다
결국 그것은 우리의 손에 전달
결국 그것은 우리의 삶 사이를 통과합니다
우리의 삶 사이