Natasha St-Pier — Tous Les Au-Revoir Se Ressemblent 가사 및 번역
이 페이지에는 Natasha St-Pier의 노래 "Tous Les Au-Revoir Se Ressemblent"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tout les au-revoir se ressemblent
Mais pas tout les adieux
Si c’est pour rester ensemble
Et fermer les yeux
Est-il plus facile d’avoir la preuve
De s’aimer
Ou bien le courage de se quitter…
Un avion s’envole
Un autre s’en vient
Ceux qui restent au sol
N’vont jamais très loin
Un bateau s’en va Un autre revient
Quel que soit l’endroit
On n’voit jamais, jamais plus loin
Tout les au-revoir restent lâche
Mais pas tout les adieux
Des aveux que l’on s’arrache
Qui souffre des deux?
Es-ce qu’on devrait ne rien faire ni se dire
Pour rester
Ou bien laisser le pire arriver
Un avion s’envole
Un autre s’en vient
Ceux qui restent au sol
N’vont jamais très loin
Un bateau s’en va Un autre revient
Quel que soit l’endroit
On n’voit jamais, jamais plus loin…
가사 번역
모든 작별 모두 보인다
하지만 모든 작별
함께 지내려면
그리고 눈을 감아
증거가 있는 게 더 쉬운가요?
서로 사랑하기 위해
아니면 떠날 용기…
비행기 파리
또 하나 오고 있다
땅에 남아 있는 사람들
결코 아주 멀리 가지 마라.
한 배는 다른 다시 온다 잎
아무리 어디
우리는 결코,결코 더 볼 수 없다
모든 작별 느슨한 남아
하지만 모든 작별
우리가 찢는 고백
누가 두 고통?
우리 서로에게 아무말도 하지 말아야 할까?
머물
또는 최악의 일이 일어날하자
비행기 파리
또 하나 오고 있다
땅에 남아 있는 사람들
결코 아주 멀리 가지 마라.
한 배는 다른 다시 온다 잎
아무리 어디
우리는 결코,결코 더 볼 수 없다…