Natasha St-Pier — Travailler c'est trop dur 가사 및 번역

이 페이지에는 Natasha St-Pier의 노래 "Travailler c'est trop dur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
Chaque jour que moi je vis
On me demande de quoi je vis
Je dis je vis sur l’amour
Et j’espère vivre vieux
Je prends mon vieux cheval
Et j’attrape ma vieille selle
Je selle mon vieux cheval
Pour aller chercher ma belle
Je prends ma vieille Bible
Ma Torah mon vieux Coran
D’Abidjan à Saint-Félix
Je cours chercher Hélène
Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
Chaque jour que moi je vis
On me demande ce que je «deal «Je dis je vis sur l’amour
Et j’espère vivre vieux
Je prends mon vieux cheval
Et j’attrape ma vieille selle
Je selle mon vieux cheval
Pour aller chercher ma belle
Je prends ma vieille Bible
Ma Torah mon vieux Coran
D’Abidjan à Saint-Félix
Je fonce chercher Hélène
Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire

가사 번역

일이 너무 어렵다
그리고 비행 아름다운 아니다
자선을 보내기 위해
더 이상 하고 싶지 않은 일이야
매일 나는 살고
나는 내가 사는 것을 묻는다
나는 사랑에 살고 말한다
그리고 나는 오래 살 수 있도록 노력하겠습니다
난 늙은 말을 타고 간다.
그리고 나는 나의 오래된 안장을 잡아
나는 내 오래된 말을 안장
내 아름다운
나는 나의 오래된 성경을 받아
나의 토라 나의 오래된 꾸란
아비잔에서 생 펠릭스까지
헬렌을찾으러 뛰었어
일이 너무 어렵다
그리고 비행 아름다운 아니다
자선을 보내기 위해
더 이상 하고 싶지 않은 일이야
매일 나는 살고
나는 사랑에 살고 내가 말하는"거래"를 요청하고있다
그리고 나는 오래 살 수 있도록 노력하겠습니다
난 늙은 말을 타고 간다.
그리고 나는 나의 오래된 안장을 잡아
나는 내 오래된 말을 안장
내 아름다운
나는 나의 오래된 성경을 받아
나의 토라 나의 오래된 꾸란
아비잔에서 생 펠릭스까지
헬렌에게 가봐야겠어
일이 너무 어렵다
그리고 비행 아름다운 아니다
자선을 보내기 위해
더 이상 하고 싶지 않은 일이야
더 이상 하고 싶지 않은 일이야
더 이상 하고 싶지 않은 일이야
더 이상 하고 싶지 않은 일이야