Nautilus Pompilius — Чистый бес 가사 및 번역

이 페이지에는 Nautilus Pompilius의 노래 "Чистый бес"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Из тени, из каменной ночи
Явился под вежливый стук.
Медленно, но без сомнений
Очертил на полу белый круг
И без лишних приготовлений
Начал танец бесчисленных рук,
Где в каждом безумном движенье
Рождался неведомый звук.
Hе покидай меня!
Hи слова, ни смеха, ни крика.
Я впадал то в восторг, то в испуг.
Без плача, без вздоха, без шума
Входил он в начертанный круг
И, как в шелк, обернув меня в трепет,
И вдруг показав мне глаза,
Осыпал меня теплым пеплом
И вышел в просторную дверь.
Hе покидай меня,
Даже если ты чистый бес!
Или бери с собой,
Или останься здесь.
Hе покидай меня!
В распахнутых окнах под ветром
Метались ночные жуки.
И тяжесть их кованных крыльев
Тянула меня за собой.
И я звал без надежды, без страха,
Но голос звучал, как чужой.
Я кричал, словно черная птица
В одеждах покрытых золой.
Hе покидай меня,
Даже если ты чистый бес!
Или бери с собой,
Или останься здесь.
Hе покидай меня!

가사 번역

어둠 속에서,돌 밖으로 밤
그는 정중 한 노크에 도착했다.
천천히,하지만 의심의 여지 없이
그는 바닥에 흰색 원을 그렸다
그리고 더 준비 없이
수많은 손의 춤이 시작되었습니다,
어디 모든 미친 움직임에서
알려지지 않은 소리가 태어났습니다.
날 떠나지 마!
한 마디도 웃음도 울음도 안 돼
나는 교대로 의기 양양하고 두려워했다.
울음 없음,한숨 없음,소음 없음
그는 원을 입력했다
그리고 실크처럼,나를 경외심을 감싸는,
갑자기 그의 눈을,
따뜻한 잿더미로 샤워했어.
그리고 넓은 문을 통해 갔다.
날 떠나지 마,
당신은 순수한 악마 경우에도!
또는 당신과 함께 그것을 가지고,
아니면 여기 남든가
날 떠나지 마!
바람에서 열린 창문
밤 버그에 대해 돌진.
그리고 그들의 위조 된 날개의 무게
날 끌어들였어
그리고 나는 두려움없이,희망없이 전화,
하지만 목소리는 다른 사람의 목소리처럼 들렸어요
나는 검은 새처럼 비명을 질렀다
재로 덮는 옷.
날 떠나지 마,
당신은 순수한 악마 경우에도!
또는 당신과 함께 그것을 가지고,
아니면 여기 남든가
날 떠나지 마!

노래 Чистый бес의 뮤직 비디오(Nautilus Pompilius)