Nayah — Je veux donner ma voix 가사 및 번역
이 페이지에는 Nayah의 노래 "Je veux donner ma voix"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
S’il n’y a plus de frontières de nos vies à nos rêves
Et plus qu’une bannière, un sourire sur nos lèvres
Si les murs sont tombés qui séparaient nos âmes
S’il suffit d’exister pour faire brûler la flamme
S’il suffit de chanter, s’il suffit de chanter
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
S’il n’y a plus de guerre qu’on ne gagne d’avance
S’il n’y a plus de barrières, plus de différences
S’il n’y a plus de chaînes qu’on ne puisse détruire
S’il n’y a plus de haine pour cacher un sourire
S’il suffit de chanter, s’il suffit de chanter
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
Jamais mourir
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
Donner, en mourir
Je veux donner, je veux donner ma voix
가사 번역
더 이상 우리 삶에서 우리의 꿈에 국경이 없다면
그리고 기치 보다는 더 많은 것,우리의 입술에 미소
만약 벽이 떨어지면 우리 영혼들을 분리시켜
이 불꽃을 구울 수있는 충분한 경우
그냥 노래만 부르면
내 목소리를 듣고 싶어요 내 말을 전하고 싶어요
내 믿음과 내 삶을 선물로 주고 싶어
나는 내 마음을 제공하고 싶어,올 모든 사랑
행복을 발명 결코 죽지 않는다
우리가 이길것보다 더 많은 전쟁이 없다면
더 이상 장벽이 없다면 더 이상 차이가 없습니다
더 이상 쇠사슬이 없다면 우리는 파괴할 수 없다
미소에 대한 증오가 더 이상 없다면
그냥 노래만 부르면
내 목소리를 듣고 싶어요 내 말을 전하고 싶어요
내 믿음과 내 삶을 선물로 주고 싶어
나는 내 마음을 제공하고 싶어,올 모든 사랑
행복을 발명 결코 죽지 않는다
결코 죽지 않는다
내 목소리를 듣고 싶어요 내 말을 전하고 싶어요
내 믿음과 내 삶을 선물로 주고 싶어
나는 내 마음을 제공하고 싶어,올 모든 사랑
행복을 발명 결코 죽지 않는다
주다,죽어
내 목소리를 듣고 싶어