Назарій Яремчук — Свічка 가사 및 번역
이 페이지에는 Назарій Яремчук의 노래 "Свічка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В царстві бездушному, в мороці ночі,
Де безнадія розвісила гасла.
Знала душа, що не бачили очі,
Свічка не згасла, свічка незгасла.
Жах перетворював серце на камінь,
Попіл минулого вітер розвіяв.
Долі людські обпливали свічками
Та незгасала свічка надії.
Часом до болю у чорнім полоні
Серцю хотілося світла, бувало,
Та наболілі народні долоні
Як таємницю свічку ховали.
Щоб не загубити надію даремно,
Щоб хрестоносці зловісної сили
В серці народнім ту свічку таємну
Не роздивились, не загасили.
Диво із див, що у мороці темнім,
Де панувала засліплених каста,
Біля твоїх авторів, моя земле,
Свічка не згасла, свічка не згасла.
Зараз розвиднілось в світі широкім,
Тільки я прошу вас люди, будь-ласка,
Хай і надалі небачена оком
Свічка священа світить, не згасне.
가사 번역
영혼없는 세상 어둠 속에서,
어디 희망이 슬로건을 걸려.
영혼은 눈이 보지 않았다 무엇을 알고 있었다,
촛불이 꺼지지 않았고,촛불이 나가지 않았습니다.
공포가 심장을 돌로 바꿨어,
과거의 재는 바람에 흩어져 있었다.
인간의 운명은 촛불으로 뒤덮여 있었다
그리고 희망의 촛불은 밖으로 가지 않았다.
때로는 고통스럽게 검은 포로
내 마음은 때때로 빛을 원했다,
그리고 아픈 사람들의 손바닥
촛불의 신비로,그리고 숨었다.
그래서 아무것도 희망을 잃지 않도록,
불길한 권력의 십자군에게
그 비밀의 촛불이
그들은 그것을 보지 않았다,그것을 밖으로 두지 않았다.
의 경이로움 그 어둠의 어둠,
눈가리개 한 카스트에 의해 지배되었다,
당신의 저자 근처,내 땅,
촛불이 꺼지지 않았고,촛불이 나가지 않았습니다.
지금은 전 세계의,
오직 당신들에게 부탁해요,제발,
이제 눈에 보이지 않는 것을 보자
성스러운 촛불이 빛난다,그것은 밖으로 가지 않을 것이다.