Nazareth — Shanghai'd in Shanghai 가사 및 번역
이 페이지에는 Nazareth의 노래 "Shanghai'd in Shanghai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Standing on a corner in downtown L.A.
Waiting for the man to come along
She comes up to me and says «Too bad, too sad»
You know that he’s been dead and gone.
L.A. lady, kinda shady
She picked him up and took him home
I woke up groggy my sight was smoggy
And I knew that it had been blown
Early in the morning sitting in a hotel
Moscow’s looking fine through the wine
Spaced out I crashed out
When the K.G.B. came on the line.
It’s a cold one, bein' sent down
It’s gotta be fifty below
Mama here’s a postcard to let you know
I’m in a saltmine and looking for coal
Shanghai’d in Shanghai
Stood on in Tuscon
Ripped off and kicked right out the bed
Flyin' across the desert from Texas to Tuscon
But we’re headed for a southern star
The captain says it’s fine in Havana
This dude behind me needs a cigar.
He’s a big one, he’s got a big gun
I guess we better go along
Mister we’ve got a gig in Arizona
Second billing to the rolling stones
Shanghai’d in Shanghai
Stood on in Tuscon
Ripped off and kicked right out the bed
Shanghai’d in Shanghai
Laid low in 'Frisco
Done in and left behind for dead
(copyright 1974 mountain/carlin music)
가사 번역
La 도심 모퉁이에 서서
남자가 올 때까지 기다리는 중
그녀는 나에게 와서"너무 나쁘다,너무 슬프다"고 말한다»
당신은 그가 죽은 사라 졌어요 것을 알고있다.
L.A. 여자,좀 그늘
그녀는 그를 데리러 집으로 데려 갔다
나는 비틀 거리다 일어나 내 광경은 얼룩덜룩했다
그리고 나는 그것이 날려 졌다는 것을 알았다
이른 아침에 앉아 있는 호텔
모스크바는 와인을 통해 잘 보입니다
밖으로 간격 나는 추락
심전도가 올라왔을 때
추운거야,내려오라고.
아래에 50 이 있어야합니다
엄마가 엽서 보냈는데
난 염광속에 있고 석탄을 찾고 있어
상하이'에서 상하이'
토스카나에 서 있었다
찢겨 바로 침대 밖으로 걷어 찼다
텍사스 사막을 가로질러 투스칸으로 날아가요
그러나 우리는 남쪽 별으로 향하고있다
선장이 하바나에선 괜찮대
내 뒤에 있는 이 친구는 시가가 필요해.
그는 큰 총,그는 큰 총 있어요
같이 가는 게 좋겠어
아리조나에서 공연이 있어
롤링 스톤에 대한 두 번째 청구
상하이'에서 상하이'
토스카나에 서 있었다
찢겨 바로 침대 밖으로 걷어 찼다
상하이'에서 상하이'
'프리스코'에서 낮은 누워
죽은 자들을 위해 남겨진 채
(저작권 1974 마운틴/칼린 음악)