Neffa — Un piccolo ricordo di Maria 가사 및 번역
이 페이지에는 Neffa의 노래 "Un piccolo ricordo di Maria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Se la pazienza è la più grande virtù
ne servirà tanta e molta di più
orami è difficile credere che un giorno si aprirà la porta e tonerà da me con lei vivevo bene così
problemi e fantasmi lontani da qui
io la tenevo fra le braccia e lei diceva: «è ora di sognare fino a che si può»
è notte fonda e resto qui pensando ai giorni dolci prima che volasse via
e in questa stanza non c'è più nemmeno un solo piccolo ricordo di Maria
col cuore a terra resto qui sentendomi un po' a corto di risorse e fantasia
ma in questa stanza non c'è più un piccolo ricordo di Maria
un piccolo ricordo di Maria
se non avessi più bisogno di lei
in questo momento dimenticherei
se non sentissi che ora invece dei suoi baci sono i miei rimpianti
che mi bruciano
è notte fonda e resto qui pensando ai giorni dolci prima che volasse via
e in questa stanza non c'è più nemmeno un solo piccolo ricordo di Maria
col cuore a terra resto qui sentendomi un po' a corto di risorse e fantasia
ma in questa stanza non c'è più un piccolo ricordo di Maria
un piccolo ricordo di Maria
col cuore a terra resto qui sentendomi un po' a corto di risorse e fantasia
ma in questa stanza non c'è più un piccolo ricordo di Maria
un piccolo ricordo di Maria.
(Grazie a Paola Nasca per questo testo)
가사 번역
인내심이 가장 큰 미덕이라면
그것은 훨씬 더 많이 걸릴 것입니다
이제 어느 날 그녀가 그녀와 함께 나로부터 문과 반지를 열 것이다 나는 그렇게 잘 살았다는 것을 믿기 어렵다
여기에서 멀리 떨어진 문제와 유령
나는 내 팔에 그녀를 개최하고 그녀는 말했다,"그것은 당신이 할 수있을 때까지 꿈을 시간이다»
밤늦게 늦고,나는 그것이 멀리 날아 가기 전에 달콤한 날에 대해 생각하고 있습니다
그리고 이 방엔 더 이상 메리의 기억도 없어
내 마음 아래로 나는 자원과 상상력의 조금 짧은 느낌 여기있어
하지만 이 방에는 더 이상 메리의 작은 기억이 없다
메리의 작은 기억
더 이상 필요 없으면
이 순간에 나는 잊을 것이다
내가 그의 키스 대신에 지금 그것을 느끼지 않으면 나는 후회한다
그 날 구울
밤늦게 늦고,나는 그것이 멀리 날아 가기 전에 달콤한 날에 대해 생각하고 있습니다
그리고 이 방엔 더 이상 메리의 기억도 없어
내 마음 아래로 나는 자원과 상상력의 조금 짧은 느낌 여기있어
하지만 이 방에는 더 이상 메리의 작은 기억이 없다
메리의 작은 기억
내 마음 아래로 나는 자원과 상상력의 조금 짧은 느낌 여기있어
하지만 이 방에는 더 이상 메리의 작은 기억이 없다
메리의 작은 기억.
(이 텍스트 파올라 나스카 덕분에)