Neg' Marrons — Ma musique, ma destinée 가사 및 번역
이 페이지에는 Neg' Marrons의 노래 "Ma musique, ma destinée"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hé hé
Hey, c’est Jacky et Ben-J
Calmement
La musique ma passion, ma destinée
T’entends pas ou quoi?
Oy, oy, nananay nay nay
Je poursuis ma destinée
Oy, oy, nananay nay nay
La musique le plus beau métier
Oy, oy, nananay nay nay
Rejoins-nous et viens danser
Oy, oy, nananay nay nay
Sur ce son laisse-toi emporter
Mon histoire est celle d’un jeune qui très tôt découvrit la musique
Oui dès mon plus jeune âge j’entends ce mouvement unique
Que des rythmes typiques, d’Afrique de Jamaïque
Jusqu’aux sons des Caraïbes, d’Europe et d’Amérique
C'était ça la musique, j’en étais fasciné
Je sentais monter l'âme d’un fidèle et d’un passionné, hey
Depuis on n’s’est plus quittés, je conjugue une parfaite harmonie, hey
Dieu merci, on a la chance de pouvoir vivre de nos chansons
Mais qui s’en serait douté, oui ça nous étonne tous
De voir que le public apprécie oui ça l’fait
De voir tout l’monde debout ça nous impressionne tous
Aujourd’hui, je ne vis que par elle, je m'épanouis par elle
Je ne rêve que par elle, pour moi c’est essentiel
Ma vie ne serait plus la même sans elle
Ma musique je l’aime
Je l’aime
Oy, oy, nananay nay nay
Je poursuis ma destinée
Oy, oy, nananay nay nay
La musique le plus beau métier
Oy, oy, nananay nay nay
Rejoins-nous et viens danser
Oy, oy, nananay nay nay
J’suis pas né avec une cuillère en or entre les dents
J’suis né avec un mic en main, j’suis sorti en chantant
Déjà tout petit j’chantais dans mon berceau
C’est vrai j'étais précoce, moi j’avais l’son dans la peau
Et il était dit, c'était écrit
Que la musique ferait entièrement partie d’ma vie
Si la musique est une femme, c’est la plus belle du monde
Si c’que j’fais est un taf, c’est l’plus beau métier au monde
Après tant d’années, toujours les mêmes envies
La gouache, le panache et la même énergie
C’est le fabuleux destin de Jacky et Ben-J
Totale alchimie entre deux jeunes de té-ci
Et tant qu’vous serez là
J’continuerai d’chanter pour les miens, représenter ceux des blocs
Des mash-up dans tous les coins, vous serez là et
On restera présents, on n’est pas un groupe à la mode
Neg' Marrons traversent le temps
Oy, oy, nananay nay nay
Je poursuis ma destinée
Oy, oy, nananay nay nay
La musique le plus beau métier
Oy, oy, nananay nay nay
Rejoins-nous et viens danser
Oy, oy, nananay nay nay
Sur ce son laisse-toi emporter
La musique est ma vie, tu l’as compris
Une nourriture pour mon âme, une ressource pour mon esprit
Aujourd’hui Dieu merci
J’ai la chance d’en faire usage pour gagner ma vie
Je chante pour mon plaisir et pour celui de tout un public
Grâce à qui j'évolue et qui nous soutient depuis les prémices
Et même si l’temps passe, l’histoire nous verra durer
On a encore trop d’choses à dire, trop de choses à prouver
J’suis pas Phileas Fogg, mais grâce à la musique
J’ai pu faire le tour du monde
Véhiculer mes idées dans les MJC jusque dans la France profonde
Et aujourd’hui j’n’ai rien à envier
C’est vrai j’l’avoue on est des privilégiés
La musique le plus beau des métiers
Que l’histoire continue sans s’arrêter, telle est ma volonté
Oy, oy, nananay nay nay
Je poursuis ma destinée
Oy, oy, nananay nay nay
La musique le plus beau métier
Oy, oy, nananay nay nay
Rejoins-nous et viens danser
Oy, oy, nananay nay nay
Sur ce son laisse-toi emporter
가사 번역
헤이 헤이
재키랑 벤제이야
침착하게
음악 나의 열정,나의 운명
내 말 안 들려?
오,오,나나네,아니,아니
나는 나의 운명을 추구한다
오,오,나나네,아니,아니
음악 가장 아름다운 공예품
오,오,나나네,아니,아니
우리와 함께 춤을 가자
오,오,나나네,아니,아니
이 소리에 자신이 흥분 할 수 있습니다
내 이야기는 젊은 남자의 누가 매우 일찍 발견 된 음악
예,어린 시절부터 나는이 독특한 운동을 듣고
자메이카의 전형적인 아프리카 리듬보다
카리브해,유럽 및 미국의 소리에
즉,음악,나는 그것에 매료되었다
나는 헤이,충실하고 열정적 인 상승의 영혼을 느꼈다
우리가 떠난 적이 있기 때문에,나는 헤이,완벽한 조화를 결합
하나님 께 감사 드리며,우리는 우리의 노래에 살 수 있다는 것을 행운으로 생각합니다
그러나 의심 한 것 사람,그래 그것은 우리 모두를 깜짝 놀라게한다
시청자들이 예,그것은 않는 감사 것을 볼 수 있습니다
서 있는 모든 사람들이 우리를 감동 볼 수 있습니다
오늘 난 단지 그녀에 의해 살고,나는 그녀에 의해 꽃
난 단지 그것을 통해 꿈,나를 위해 그것은 필수적이다
내 인생은 그녀 없이는 달라
내 음악 나는 그것을 사랑 해요
나는 그를 사랑 해요
오,오,나나네,아니,아니
나는 나의 운명을 추구한다
오,오,나나네,아니,아니
음악 가장 아름다운 공예품
오,오,나나네,아니,아니
우리와 함께 춤을 가자
오,오,나나네,아니,아니
나는 내 이빨 사이에 황금 숟가락으로 태어나지 않았다.
난 마이크와 함께 태어났고 노래하러 나갔어
내가 어렸을 때 이미 내 요람에서 노래
내가 일찍 사실,나는 내 피부에 소리가 있었다
그리고 그것은 기록되었다 말했다
그 음악은 내 삶의 일부일 것이다
음악이 여자라면 세상에서 가장 아름다워요
내가 하는 일이 태프라면 세상에서 가장 아름다운 일이야
이렇게 많은 년 후에,항상 동일한 욕망
과슈,깃털과 같은 에너지
이 재키 벤 J 의 멋진 운명이다
두 젊은 아시고 사이의 총 연금술입니다.
그리고 당신이 거기있는 한
나는 내 노래를 계속 부를거야,블록들을 대표 할 것이다
모든 구석에 매쉬업,당신은 거기있을 것입니다
우리는 현재있을 것이다,우리는 유행 밴드가 아니다
네그'브라운은 시간을 통해 이동
오,오,나나네,아니,아니
나는 나의 운명을 추구한다
오,오,나나네,아니,아니
음악 가장 아름다운 공예품
오,오,나나네,아니,아니
우리와 함께 춤을 가자
오,오,나나네,아니,아니
이 소리에 자신이 흥분 할 수 있습니다
음악은 내 인생,당신은 그것을 얻을
내 영혼을위한 음식,내 마음을위한 자원
오늘 하나님 께 감사를드립니다
나는 그것을 사용하여 생계를 꾸릴 기회가 있습니다
나는 나의 자신의 쾌락을 위해 그리고 전체 경청자의 그것을 위해 노래합니다
덕분에 누구에게 내가 진화하고 누가 처음부터 우리를 지원
그리고 시간이 지나더라도 역사는 우리를 마지막으로 볼 것입니다
우리는 여전히 너무 많은 말을 증명하기 위해 너무 많이 있습니다
필리아스 포그는 아니지만 음악 덕분에
나는 전 세계에 갈 수 있었다
내 아이디어를 MJC 에서 딥 프랑스로 전달
그리고 오늘 나는 부러워 할 게 없다
우리가 특권을 가졌다는 건 사실이야
거래의 가장 아름다운 음악
역사는 멈추지 않고 계속하자,그건 내 뜻이다
오,오,나나네,아니,아니
나는 나의 운명을 추구한다
오,오,나나네,아니,아니
음악 가장 아름다운 공예품
오,오,나나네,아니,아니
우리와 함께 춤을 가자
오,오,나나네,아니,아니
이 소리에 자신이 흥분 할 수 있습니다