Neil Sedaka — Adventures of a Boy Child Wonder 가사 및 번역

이 페이지에는 Neil Sedaka의 노래 "Adventures of a Boy Child Wonder"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well I made me an airplane
Intendin' to fly
My close friends warned me that it was useless to try
They said, it’s so heavy
It’ll never get off the ground
Believe it you’ll wind up in pieces
When you finally come down
Well I just tipped my hat and I flew all around the world
Just me and my airplane
Well I made me a submarine
And I went for a sail
My close friends warned me that I was doomed to fail
They said, it’s so heavy
It’s gonna sink right on down
Believe it you’ll wind up in pieces
If ya don’t come around
Well I just gave them a wink and I sailed all around the world
Just me and my submarine
Then I found me a woman
Just as fine as can be
My close friends warned me she was bad company
They whispered, it’s so heavy
It’ll never get off the ground
Believe it they’ll wind up in pieces
When it finally cools down
Well we just gave them a smile and we took of around the world
Just me and my woman
And that’s the adventures of a boy child wonder

가사 번역

글쎄,난 나에게 비행기를 만들어
뜻공 비행,날 려'
내 가까운 친구는 시도 할 쓸모가 있다고 나에게 경고했다
그들은 너무 무겁다 고 말했다
절대 땅에 떨어져서는 안 돼
당신이 조각 감아 것입니다 그것을 믿어
마침내 내려올 때
난 그냥 내 모자를 밀고 전 세계 날아 갔다
그냥 나와 내 비행기
난 잠수함으로 만들었어
그리고 나는 항해 갔다
내 가까운 친구는 내가 실패 할 운명이라고 나에게 경고했다
그들은 너무 무겁다 고 말했다
그것은 바로 아래로 싱크거야
당신이 조각 감아 것입니다 그것을 믿어
안 오면...
글쎄 난 그냥 그들에게 윙크를 준 나는 전 세계의 항해
나랑 내 잠수함
그 때 나는 나에게 여자를 발견
그냥 잘 될 수있다
내 친한 친구는 그녀가 나쁜 회사라고 나에게 경고했다
그들은 속삭였다,너무 무겁다
절대 땅에 떨어져서는 안 돼
그들이 산산조각 날거라고 믿어
마침내 냉각 할 때
음,우리는 단지 그들에게 미소를 줬고 우리는 전 세계의 했다
그냥 나와 내 여자
그리고 그 아이가 궁금해 소년의 모험이다