Nek — Però Vorrei Ci Fosse Amore 가사 및 번역
이 페이지에는 Nek의 노래 "Però Vorrei Ci Fosse Amore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Scusami se sono qui
sono le tre lui non c'
lo so a quest’ora non dovrei
parliamo un po'
e aprimi dai
non per lui
n per noi
ma per onest vado via
non vorrei fargli male mai
lui prima o poi lo capir
PerІ vorrei ci fosse amore
nessun rancore tra di noi
da te ho imparato tante cose
perІ a soffrire quello no perch il coraggio di star solo
quello si ha dentro o non si ha in mezzo al mare anche uno squalo
affronterei piuttosto che
perdere te a chi dirІ
roba che
senso non ha se non per noi
a chi darІ nomignoli
che tanto ti divertono
capiter
prima o poi
una ragazza che
qualcosa ha di te
io ci uscirІ
e l’ascolterІ
chiendendomi questa chi
PerІ vorrei ci fosse amore
o tenerezza tra di noi
mai pi№ spioncini da guardare
sperando di vedere te aprir la porta e lasciar fare
come ogni volta i battiti
e fare sesso o chiacchierare
con le tue mani tra le mie
Questa sera col vestito trasparente,
sei bellissima
io non riesco a andarmene
cosi difficile
PerІ vorrei ci fosse amore
nessun casino tra di noi
vorrei poteri salutare
dirti a domani e invece no non abbracciarmi non parlare
e non guardarmi mai cosi
quando la notte si avvicina
se non ti va non dirgli s¬
e pensami
가사 번역
여기 있어서 미안해
3 시 방향엔 없어
이 시간에 내가 안된다는 것을 알고
의 조금 얘기하자
그리고 나를 열어
아니 그를 위해
우리를 위해 n
그러나 정직하게 나는 멀리 간다
나는 결코 그를 해치지 않을 것이다
그는 조만간 그것을 이해할 것입니다
페리 나는 사랑이 있었으면 좋겠다
우리 사이에 아무 하드 감정
나는 당신에게서 너무 많은 것을 배웠다
용기가 혼자 할 수 있기 때문에 고통 페리 없음
네가 들어갔거나 상어랑 같은 바다 한가운데도없고
나는 오히려 직면 할 것이다
당신이 누구에게 당신을 잃고
그 물건
감각은 우리를 제외하고 이 없습니다
별명을 줄 사람
그들은 당신을 너무 많이 즐겁게합니다
선장
조만간
여자 누구
당신에 대해 뭔가
난 나갈 거야
그리고 그 말을 들어
이 누가 나에게 물어
페리 나는 사랑이 있었으면 좋겠다
또는 우리 사이의 부드러움
결코 더 이상 볼 구멍
당신이 문을 열고 할 수 있도록보고 희망
매번 비츠처럼
그리고 섹스 또는 채팅을
내 손으로
오늘 밤 투명 드레스,
당신은 매우 아름답습니다
난 떠날 수 없어
너무 열심히
페리 나는 사랑이 있었으면 좋겠다
우리 사이에 혼란 없음
나는 작별 인사를 할 수 있으면 좋겠다
내일 얘기해요 대신 안아주지 마세요
날 그렇게 보지 마
밤이 다가올 때
말하지 않으면
그리고 내 생각