Neptune's Car — Diamond Pond 가사 및 번역

이 페이지에는 Neptune's Car의 노래 "Diamond Pond"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We took historic route 3 up to 26*
Where the sledders from the small town
Were up to their old tricks.
Along the icy road were signs of yesterday
For the snow again had fallen in its old familiar way.
We melted snow for water when supplies ran low that day,
And the frosty wind upon our cheeks could not prevent our stay.
Millie runs the yarn shop. Hamp maintains the plow*
And, when heavy snow keeps you there, he’ll tow you out somehow.
Up here, the air is clean,
And the black of night and its chilly bite give way to days unseen.
With the bluest skies and trees of white,
The hush of Diamond Pond leaves us breathless with delight.
The fire in the woodstove turned the chimney to a glow
While the temperature outside fell to twelve below.
The trails were neatly groomed from Whipple Ridge to Sugar Hill,
And the sledders from the small town fought back against the chill.

가사 번역

우리는 역사적인 경로 3 을 26 까지 데려갔습니다*
작은 마을의 썰매가
그들의 오래된 트릭에 달려 있었다.
얼음길로 따라 어제 징후가 있었다
눈을 위해 다시 옛 익숙한 방법으로 떨어졌다.
그 날 물 때문에 눈이 녹았어,
그리고 우리의 뺨에 서리가 내린 바람은 우리의 체류를 막을 수 없었습니다.
밀리 원사 가게를 실행합니다. Hamp 는 쟁기를 유지합니다*
그리고 폭설이 당신을 계속 거기에있을 때,그는 어떻게 든 당신을 견인 할 것입니다.
여기,공기는 깨끗,
그리고 검은 밤과 차가운 물기는 보이지 않는 일에 방법을 제공합니다.
가장 푸른 하늘과 흰색의 나무,
다이아몬드 연못의 자장은 기쁨으로 우리를 숨 깁니다.
나무 꼭대기의 불이 굴뚝을 빛냈어
온도가 외부 아래 열두에 떨어진 동안.
트레일은 휘플 리지에서 슈가 힐에 깔끔하게 손질 하였다,
그리고 작은 마을의 썰매들은 냉기에 맞서 싸웠다.